Arabic (Original)
أَخْبَرَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَسَنِ، وَيُوسُفُ بْنُ سَعِيدٍ، وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ خَالِدٍ، - وَاللَّفْظُ لإِبْرَاهِيمَ - قَالُوا حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ، قَالَ قَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ أَخْبَرَنِي إِسْمَاعِيلُ بْنُ أُمَيَّةَ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُبَيْدٍ، قَالَ حَضَرْنَا أَبَا عُبَيْدَةَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ أَتَاهُ رَجُلاَنِ تَبَايَعَا سِلْعَةً فَقَالَ أَحَدُهُمَا أَخَذْتُهَا بِكَذَا وَبِكَذَا . وَقَالَ هَذَا بِعْتُهَا بِكَذَا وَكَذَا . فَقَالَ أَبُو عُبَيْدَةَ أُتِيَ ابْنُ مَسْعُودٍ فِي مِثْلِ هَذَا فَقَالَ حَضَرْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أُتِيَ بِمِثْلِ هَذَا فَأَمَرَ الْبَائِعَ أَنْ يَسْتَحْلِفَ ثُمَّ يَخْتَارَ الْمُبْتَاعُ فَإِنْ شَاءَ أَخَذَ وَإِنْ شَاءَ تَرَكَ .
English Translation
It is narrated that Hadrat 'Abdul-Malik bin'Ubaid (may Allah be well pleased with him) said: "We were with Abu 'Ubaidah bin Hadrat 'Abdullah bin Mas'ud when two men who were involved in a transaction came to him. One of them said: 'I bought it for such and such', and the other said; 'I sold it to him for such and such,' Abu 'Ubaidah said" 'something like this was brought to Hadrat Ibn Masud, and he said; I was with something like this was brought to him. He told the seller to swear an oath, them he gave the purchaser the choice; If he wished, he could buy it, and if he wished he could cancel (the transaction)
Urdu Translation
حضرت عبدالملک بن عبید فرماتے ہیں کہ ہم ابو عبیدہ بن حضرت عبداللہ بن مسعود کے پاس تھے جب دو شخص جو آپس میں سودا کر رہے تھے ان کے پاس آئے۔ ایک نے کہا: میں نے اتنے میں خریدا ہے، اور دوسرے نے کہا: میں نے اتنے میں بیچا ہے۔ ابو عبیدہ نے فرمایا: اسی طرح کا معاملہ حضرت عبداللہ بن مسعود رضی اللہ تعالیٰ عنہ کے سامنے پیش ہوا تھا تو انہوں نے فرمایا: میں نے رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کو ارشاد فرماتے سنا: جب خریدار و فروخت کنندہ میں اختلاف ہو تو مال والے کی بات معتبر ہوگی یا دونوں سودا فسخ کر سکتے ہیں۔
