Arabic (Original)
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ آدَمَ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدَةُ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ وَهْبِ بْنِ كَيْسَانَ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ بَعَثَنَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَنَحْنُ ثَلاَثُمِائَةٍ نَحْمِلُ زَادَنَا عَلَى رِقَابِنَا فَفَنِيَ زَادُنَا حَتَّى كَانَ يَكُونُ لِلرَّجُلِ مِنَّا كُلَّ يَوْمٍ تَمْرَةٌ . فَقِيلَ لَهُ يَا أَبَا عَبْدِ اللَّهِ وَأَيْنَ تَقَعُ التَّمْرَةُ مِنَ الرَّجُلِ قَالَ لَقَدْ وَجَدْنَا فَقْدَهَا حِينَ فَقَدْنَاهَا فَأَتَيْنَا الْبَحْرَ فَإِذَا بِحُوتٍ قَذَفَهُ الْبَحْرُ فَأَكَلْنَا مِنْهُ ثَمَانِيَةَ عَشَرَ يَوْمًا .
English Translation
It was narrated that Jabir bin 'Abdulah saida:"The Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) sent us, a group of three hundred, and we carried our provision on our mounts. Our supplies ran our until each man of us had one date per day." It was said to him: "O Abu'Hadrat Abdullah , what good is one date for a man?" he said: "When we ran out of dates it became very difficult for us. Then we found a whale that had been cast ashore by the sea. And we ate from it for eight days
Urdu Translation
حضرت جابر بن عبداللہ رضی اللہ تعالیٰ عنہما فرماتے ہیں کہ نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ہمیں بھیجا اور ہم تین سو تھے، ہم اپنا سامان اپنی گردنوں پر اٹھائے تھے۔ ہمارا زادِ راہ ختم ہو گیا یہاں تک کہ ہم میں سے ہر شخص کو روزانہ ایک کھجور ملتی تھی۔ ان سے عرض کیا گیا: ابو عبداللہ! ایک کھجور سے انسان کا کیا ہوتا ہے؟ فرمایا: جب وہ بھی ختم ہو گئی تو ہمیں اس کی بہت کمی محسوس ہوئی۔ پھر ہم سمندر کے کنارے پہنچے تو ایک مچھلی نظر آئی جسے سمندر نے باہر پھینکا تھا، ہم نے اس میں سے اٹھارہ دن تک کھایا۔
