Arabic (Original)
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَنْصُورٍ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، عَنْ زَهْدَمٍ، أَنَّ أَبَا مُوسَى، أُتِيَ بِدَجَاجَةٍ فَتَنَحَّى رَجُلٌ مِنَ الْقَوْمِ فَقَالَ مَا شَأْنُكَ قَالَ إِنِّي رَأَيْتُهَا تَأْكُلُ شَيْئًا قَذِرْتُهُ فَحَلَفْتُ أَنْ لاَ آكُلَهُ . فَقَالَ أَبُو مُوسَى ادْنُ فَكُلْ فَإِنِّي رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَأْكُلُهُ . وَأَمَرَهُ أَنْ يُكَفِّرَ عَنْ يَمِينِهِ .
English Translation
It is narrated from Hadrat Zahdam (may Allah be well pleased with him) that:Some chicken was brought to Hadrat Abu Musa and a man moved away from the people. He said: "What is the matter with you?" He said: "I saw it eating something that I consider filthy, and I swore I would not eat it." Hadrat Abu Musa said: "Come and eat, for I saw the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) eating it." And he told him to offer an expiation for his vow (Kafarat Al-Yamin)
Urdu Translation
حضرت زہدم رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ حضرت ابو موسیٰ رضی اللہ تعالیٰ عنہ کے پاس مرغی لائی گئی تو ایک شخص لوگوں سے الگ ہو گیا۔ حضرت ابو موسیٰ رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے پوچھا: کیا بات ہے؟ اس نے کہا: میں نے اسے کوئی گندی چیز کھاتے دیکھا تھا تو میں نے قسم کھائی کہ اسے نہیں کھاؤں گا۔ حضرت ابو موسیٰ رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے فرمایا: قریب آؤ اور کھاؤ، کیونکہ میں نے رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کو یہ کھاتے دیکھا ہے۔ اور انہوں نے اسے اپنی قسم کا کفارہ ادا کرنے کا حکم دیا۔
