Arabic (Original)
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَنْصُورٍ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ حَدَّثَنِي ابْنُ جُرَيْجٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُبَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي عَمَّارٍ، قَالَ سَأَلْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ عَنِ الضَّبُعِ، فَأَمَرَنِي بِأَكْلِهَا فَقُلْتُ أَصَيْدٌ هِيَ قَالَ نَعَمْ . قُلْتُ أَسَمِعْتَهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ نَعَمْ .
English Translation
It is narrated that Hadrat Ibn Abi 'Ammar (may Allah be well pleased with him) said: "I asked Hadrat Jabir bin Hadrat 'Abdullah about hyenas and he told me to eat them. I said: 'Are they game (that can be hunted)? He said: 'Yes,' I said: 'Did you hear that from the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him)?' He said: 'Yes
Urdu Translation
حضرت ابن ابی عمار رضی اللہ تعالیٰ عنہ فرماتے ہیں کہ میں نے حضرت جابر بن عبداللہ رضی اللہ تعالیٰ عنہما سے لکڑبگھے کے بارے میں دریافت کیا تو انہوں نے مجھے اسے کھانے کا حکم دیا۔ میں نے عرض کیا: کیا یہ شکار ہے؟ فرمایا: ہاں۔ میں نے عرض کیا: کیا آپ نے یہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم سے سنا ہے؟ فرمایا: ہاں۔
