Arabic (Original)
أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ أَنْبَأَنَا وَكِيعٌ، قَالَ حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ السَّائِبِ، عَنْ رَجُلٍ، يُقَالُ لَهُ عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَيَّةَ قَالَ : أُصِيبَ رَجُلاَنِ مِنَ الْمُسْلِمِينَ يَوْمَ الطَّائِفِ، فَحُمِلاَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَمَرَ أَنْ يُدْفَنَا حَيْثُ أُصِيبَا . وَكَانَ ابْنُ مُعَيَّةَ وُلِدَ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم .
English Translation
It was narrated that a man called 'Ubaidullah bin Mu'ayyah said: "Two Muslim men were killed on the day of At-Ta'if, and they were taken to the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him). He commanded that they be buried where they were killed." Ibn Mu'ayyah was born during the time of the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him)
Urdu Translation
عبیداللہ بن معیہ نامی ایک شخص فرماتے ہیں کہ غزوہ طائف کے دن دو مسلمان مارے گئے، تو وہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے پاس اٹھا کر لائے گئے، تو آپ نے انہیں ( اسی جگہ ) دفنانے کا حکم دیا جہاں وہ مارے گئے تھے۔ اس حدیث کے راوی ابن معیہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے عہد میں پیدا ہوئے تھے۔
