Arabic (Original)
أخبرَناه أحمد بن جعفر القَطِيعي، حدثنا عبد الله بن أحمد بن حنبل، حدثني أَبي. وحدثنا أبو علي الحافظ، أخبرنا أبو يَعلى، حدثنا أبو خَيْثمة؛ قالا: حدثنا يعقوب بن إبراهيم بن سعد، حدثنا أبي، عن ابن إسحاق. وأخبرني أبو الحسن محمد بن عبد الله الجَوهَري، حدثنا محمد بن إسحاق، حدثنا محمد بن يحيى، حدثنا يعلى بن عُبيد الطَّنافِسي وأحمد بن خالد الوَهْبي قالا: حدثنا محمد بن إسحاق. وأخبرني محمد بن المظفَّر الحافظ، حدثنا محمد بن هارون، حدثنا سليمان بن عمر، حدثنا يحيى بن سعيد الأُمَوي، عن محمد بن إسحاق. وأخبرني أبو عمرو محمد بن أحمد بن إسحاق العَدْل، حدثنا محمد بن خُرَيم الدمشقي، حدثنا هشام بن عمّار، حدثني سعيد بن يحيى اللَّخْمي، حدثنا ابن إسحاق. وحدثني علي بن عيسى - واللفظ له - حدثنا مسدَّد بن قَطَن، حدثنا عثمان بن أبي شَيْبة، حدثنا يعلى بن عُبيد، حدثنا محمد بن إسحاق، عن الزُّهري، عن محمد بن جُبير بن مُطعِم، عن أبيه قال: قام رسول الله ﷺ بالخَيْف من مِنًى فقال:"نَضَّرَ اللهُ عبدًا سمع مَقالَتي فوَعَاها ثم أدَّاها إلى مَن لم يَسمَعْها، فرُبَّ حاملِ فقهٍ لا فقهَ له، ورُبَّ حاملِ فقهٍ إلى مَن هو أفقهُ منه. ثلاثٌ لا يُغِلُّ عليهنَّ قلبُ مؤمن: إخلاصُ العمل لله، والنصيحةُ لأُولي الأمر، ولزومُ الجماعة، فإنَّ دعوتَهم تُكِنُّ(1)من ورائِهم(2). قد اتَّفق هؤلاء الثِّقات على رواية هذا الحديث عن محمد بن إسحاق عن الزُّهري، وخالفهم عبدُ الله بن نُمير وحده فقال: عن محمد بن إسحاق عن عبد السلام - وهو ابن أبي الجَنُوب - عن الزهري، وابنُ نُمير ثقة، والله أعلم(3). ثم نَظَرْناه فوجدنا للزُّهريِّ فيه متابِعًا عن محمد بن جُبير:
English Translation
Jubayr ibn Mut'im narrated that the Messenger of Allah (peace be upon him) stood at al-Khayf in Mina and said: "May Allah brighten the face of a servant who hears my words, retains them, and conveys them to those who have not heard them. Many a carrier of knowledge is not himself a person of deep understanding, and many a carrier of knowledge conveys it to one who has deeper understanding than him. Three things the heart of a believer never harbors treachery regarding: sincerity of deeds for Allah, sincere counsel to those in authority, and adhering to the community, for their supplication shelters those behind them."
Urdu Translation
سیدنا جبیر بن مطعم رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہصلی اللہ علیہ وسلمنے منیٰ میں مقامِ خیف پر کھڑے ہو کر فرمایا:”اللہ اس بندے کو سرسبز و شاداب رکھے جس نے میری بات سنی، اسے یاد رکھا اور پھر اسے ان تک پہنچا دیا جنہوں نے اسے نہیں سنا، کیونکہ بہت سے علم کے حامل خود صاحبِ فہم نہیں ہوتے، اور بہت سے علم کے حامل اسے ایسے لوگوں تک پہنچاتے ہیں جو ان سے زیادہ فقیہ ہوتے ہیں۔ تین چیزیں ایسی ہیں جن کے ہوتے ہوئے مومن کا دل کینہ نہیں رکھتا: عمل کو اللہ کے لیے خالص کرنا، اربابِ اختیار کی خیر خواہی کرنا، اور جماعت کے ساتھ جڑے رہنا، کیونکہ ان کی دعا ان کے پیچھے سے ان کا احاطہ (اور حفاظت) کرتی ہے۔“ان تمام ثقہ راویوں نے اسے محمد بن اسحاق سے روایت کرنے پر اتفاق کیا ہے، سوائے عبداللہ بن نمیر کے جنہوں نے اسے زہری کے واسطے سے بیان کرنے میں اختلاف کیا ہے، اور ابنِ نمیر بھی ثقہ ہیں، واللہ اعلم۔[المستدرك على الصحيحين/كتاب العلم/حدیث: 298]
