Arabic (Original)
حدثنا أبو العباس محمد بن يعقوب، حدثنا العباس بن محمد الدُّورِي، حدثنا عبد الله بن بكر السَّهْمي، حدثنا حاتم بن أبي صَغِيرة، عن سِمَاك بن حَرْب، أنَّ عبد الله بن خَبَّاب أخبرهم قال: أخبرني خبَّابٌ: أنه كان قاعدًا على باب النبي ﷺ، قال: فخرج ونحن قعودٌ، فقال:"اسمَعُوا" قلنا: سَمِعْنا يا رسول الله، قال:"إنَّه سيكون أمراءُ من بعدي، فلا تُصدِّقُوهم بكَذِبِهم ولا تُعِينُوهم على ظُلمِهم، فإنه مَن صدَّقهم بكَذِبِهم وأعانهم على ظُلمِهم، فلن يَرِدَ عليَّ الحوضَ"(2).هذا حديث صحيح على شرط مسلم، ولم يُخرجاه. وشاهدُه الحديثُ المشهور عن الشَّعْبي عن كعب بن عُجْرة مع الخلاف عليه فيه:[التعليق - من تلخيص الذهبي]ترقيم العلميه 262 - على شرط مسلم
English Translation
Khabbab narrated that he was sitting at the door of the Prophet (peace be upon him) when the Prophet came out while they were sitting and said: "Listen!" We said: "We are listening, O Messenger of Allah." He said: "There will be rulers after me. Do not believe their lies and do not help them in their oppression. For whoever believes their lies and aids them in their oppression will never come to me at the Pool." This hadith is authentic upon the condition of Muslim, but the two Shaykhs did not include it.
Urdu Translation
سیدنا خباب رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ وہ نبی کریمصلی اللہ علیہ وسلمکے دروازے پر بیٹھے ہوئے تھے، آپصلی اللہ علیہ وسلمباہر تشریف لائے اور ہم سب بیٹھے ہوئے تھے، آپصلی اللہ علیہ وسلمنے فرمایا:”میری بات سنو“ہم نے عرض کیا: یا رسول اللہ! ہم سن رہے ہیں، آپصلی اللہ علیہ وسلمنے فرمایا:”بے شک میرے بعد ایسے حکمران ہوں گے، پس تم ان کے جھوٹ کی تصدیق نہ کرنا اور نہ ہی ان کے ظلم پر ان کی مدد کرنا، کیونکہ جس نے ان کے جھوٹ کی تصدیق کی اور ان کے ظلم پر ان کی مدد کی، وہ میرے پاس حوض پر نہیں آ سکے گا۔“یہ حدیث امام مسلم کی شرط پر صحیح ہے، لیکن انہوں نے اسے روایت نہیں کیا، اور اس کا شاہد وہ مشہور حدیث ہے جو امام شعبی نے کعب بن عجرہ سے روایت کی ہے، اگرچہ اس میں اختلاف بھی پایا جاتا ہے۔[المستدرك على الصحيحين/كتاب الإيمان/حدیث: 264]
