English Translation
Narrated Hittan bin Abdullah al-Raqashi: I was praying with Abu Musa al-Ashari (may Allah be pleased with him). When we sat in the Tashahhud, a man from behind said, "The prayer has been made obligatory along with righteousness and zakat." After the prayer ended, Abu Musa (may Allah be pleased with him) asked, "Which of you said this?" All the people remained silent, so he (may Allah be pleased with him) said, "(You are listening.) Tell me, which of you said this?" When all remained silent, he (may Allah be pleased with him) said to me, "O Hittan! Perhaps you said these words?" I said, "No, I did not say them; I was afraid you might become displeased." Meanwhile a man said, "I said these words, and my intention in it was only goodness and righteousness." Abu Musa (may Allah be pleased with him) replied, "You people do not know what you should recite in your prayer, even though the Messenger of Allah (peace be upon him) taught us all matters during a sermon and taught us how to pray. That is: before praying, straighten your rows. Then let one of you be the imam, and when he says 'Allahu Akbar,' you say it too; and when he has said 'wa lad-dallin,' you say 'Amin,' so that Allah, the Exalted, may be pleased with you. Say the takbir and bow with the imam's takbir and bowing; perform the takbir and bowing after the imam's takbir and bowing, and do not perform the takbir and bowing before the imam, because the Messenger of Allah (peace be upon him) said, 'Your delaying by a moment is reckoned equal to the imam's bowing and takbirs.' Then when the imam says 'Sami Allahu liman hamidah,' you say 'Allahumma Rabbana wa lakal-hamd,' and Allah, the Exalted, hears your supplications, because Allah, the Exalted, has said on the tongue of His Messenger: Whoever praises and extols Allah, the Exalted, Allah, the Exalted, hears him. When the imam says the takbir and prostrates, you too say the takbir and prostrate, because the imam says the takbir and prostrates and rises a moment before you, and you do these acts a moment after, so you will be with him. And when the imam sits in the Tashahhud, let each of you recite this supplication: 'All the verbal, bodily, and financial acts of worship are for Allah. O Prophet (peace be upon him), peace be upon you and the mercy of Allah and His blessings. Peace be upon us too, and upon the righteous servants of Allah. I bear witness that none is worthy of worship except Allah, and I bear witness that Muhammad (peace be upon him) is the servant and Messenger of Allah' (peace be upon him)."
Urdu Translation
حطان بن عبداللہ الرقاشی کہتے ہیں کہمیں سیدنا ابوموسیٰ اشعری رضی اللہ عنہ کے ساتھ نماز پڑھ رہا تھا۔ جب ہم لوگ تشہد میں بیٹھے تھے تو پیچھے سے کسی آدمی نے کہا کہ نماز نیکی اور زکوٰۃ کے ساتھ فرض کی گئی ہے۔ سیدنا ابوموسیٰ رضی اللہ عنہ نے نماز ختم ہونے کے بعد پوچھا کہ یہ بات تم میں سے کس نے کہی ہے؟ سب لوگ خاموش ہو رہے تو آپ رضی اللہ عنہ نے کہا کہ (تم لوگ سن رہے ہو)، بتاؤ یہ بات تم میں سے کس نے کہی ہے؟ جب سب لوگ چپ رہے تو آپ رضی اللہ عنہ نے مجھ سے کہا کہ اے حطان! شاید تم نے یہ کلمے کہے ہیں؟ میں نے کہا کہ نہیں، میں نے نہیں کہے، مجھے تو خوف تھا کہ کہیں آپ خفا نہ ہو جائیں۔ اتنے میں ایک شخص نے کہا کہ یہ کلمات میں نے کہے ہیں اور اس میں میری نیت صرف بھلائی اور نیکی کی تھی۔ سیدنا ابوموسیٰ رضی اللہ عنہ نے جواب دیا کہ تم لوگ نہیں جانتے کہ تم کو اپنی نماز میں کیا پڑھنا چاہئے۔ حالانکہ رسول اللہصلی اللہ علیہ وسلمنے ہمیں دوران خطبہ تمام امور بتلائے اور نماز پڑھنا سکھائی ہے۔ وہ اس طرح کہ تم لوگ نماز پڑھنے سے پہلے صفیں سیدھی کر لو۔ پھر تم میں سے کوئی امام بنے اور جب وہ اللہ اکبر کہے تو تم بھی کہو اور جب وہ ولا الضّآلّین کہہ چکے تو تم آمین کہو تاکہ اللہ تعالیٰ تم سے خوش رہے۔ امام کی تکبیر و رکوع کے ساتھ تم بھی تکبیر کہو اور رکوع کرو، امام کی تکبیر اور رکوع کے بعد تم تکبیر و رکوع ادا کرو۔ اور امام سے پہلے تکبیر و رکوع ادا نہ کرو کیونکہ رسول اللہصلی اللہ علیہ وسلمنے فرمایا ہے کہ تمہارا ایک لمحہ تاخیر کرنا امام کے رکوع و تکبیرات کے برابر ہی شمار کیا جاتا ہے پھر جب امام سمع اﷲ لمن حمدہ کہے تو تم اللّٰہمّ ربّنا ولک الحمد کہو اور اللہ تعالیٰ تمہاری دعاؤں کو سنتا ہے کیونکہ اللہ تعالیٰ نے اپنے رسول کی زبانی کہا ہے کہ جو کوئی اللہ تعالیٰ کی تعریف و توصیف کرتا ہے تو اللہ تعالیٰ اس کو سنتا ہے۔ امام جب تکبیر کہے اور سجدہ کرے تو تم بھی تکبیر اور سجدہ کرو کیونکہ تم سے ایک لمحہ پہلے امام تکبیر کہتا اور سجدہ و رفع کرتا ہے اور تم ایک لمحہ بعد یہ اعمال کرو تو تم اس کے ساتھ رہو گے۔ اور امام جب تشہد میں بیٹھے تو تم میں سے ہر ایک یہ دعا پڑھے”زبانی، بدنی اور مالی عبادتیں تمام کی تمام اللہ کے لئے ہیں۔ اے نبی کریمصلی اللہ علیہ وسلمآپ پر سلام اور اللہ کی رحمت ہو اور اس کی برکتیں ہوں، ہم پر بھی سلام ہو اور اللہ کے نیک بندوں پر بھی سلام ہو۔ میں گواہی دیتا ہوں کہ اللہ کے سوا کوئی عبادت کے لائق نہیں اور میں گواہی دیتا ہوں کہ محمدصلی اللہ علیہ وسلماللہ کے بندے اور اس کے رسول ہیں“(صلی اللہ علیہ وسلم)۔[مختصر صحيح مسلم/حدیث: 304]
