Arabic (Original)
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى وَأَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ وَعَمْرٌو النَّاقِدُ جَمِيعًا عَنْ سُفْيَانَ قَالَ يَحْيَى أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ عَنْ الزُّهْرِيِّ عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَأَى نُخَامَةً فِي قِبْلَةِ الْمَسْجِدِ فَحَكَّهَا بِحَصَاةٍ ثُمَّ نَهَى أَنْ يَبْزُقَ الرَّجُلُ عَنْ يَمِينِهِ أَوْ أَمَامَهُ وَلَكِنْ يَبْزُقُ عَنْ يَسَارِهِ أَوْ تَحْتَ قَدَمِهِ الْيُسْرَى ح حَدَّثَنِي أَبُو الطَّاهِرِ وَحَرْمَلَةُ قَالَا حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ عَنْ يُونُسَ قَالَ ح و حَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ حَدَّثَنَا أَبِي كِلَاهُمَا عَنْ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ وَأَبَا سَعِيدٍ أَخْبَرَاهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَأَى نُخَامَةً بِمِثْلِ حَدِيثِ ابْنِ عُيَيْنَةَ.
English Translation
Yahya ibn Yahya, Hadrat Abu Bakr ibn Abi Shaybah, and 'Amr al-Naqid all narrated from Sufyan; Yahya said: Sufyan ibn 'Uyaynah informed us from al-Zuhri, from Humayd ibn Hadrat 'Abd al-Rahman, from Hadrat Abu Sa'id al-Khudri (may Allah be well pleased with him), that the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) saw mucus in the qiblah of the mosque and scraped it off with a pebble. He then forbade a man from spitting to his right or in front of him, but rather he should spit to his left or beneath his left foot. Also, Abu al-Tahir, Harmalah, and Zuhayr ibn Harb all narrated from Ibn Shihab, from Humayd ibn Hadrat 'Abd al-Rahman, that Hadrat Abu Hurayrah (may Allah be well pleased with him) and Hadrat Abu Sa'id (may Allah be well pleased with him) informed him that the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) saw mucus — similar to the hadith of Ibn 'Uyaynah.
Urdu Translation
ہم سے یحییٰ بن یحییٰ، حضرت ابو بکر بن ابی شیبہ اور عمرو ناقد سب نے سفیان سے روایت کی، یحییٰ نے کہا: ہمیں سفیان بن عیینہ نے زہری سے، انہوں نے حمید بن عبدالرحمن سے، انہوں نے حضرت ابو سعید خدری رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے خبر دی کہ نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے مسجد کے قبلے میں بلغم دیکھا تو اسے کنکری سے کھرچ دیا، پھر منع فرمایا کہ آدمی اپنی دائیں طرف یا اپنے سامنے تھوکے، لیکن اپنی بائیں طرف یا اپنے بائیں پاؤں کے نیچے تھوکے۔ نیز ابو الطاہر، حرملہ، زہیر بن حرب سب نے ابن شہاب سے، انہوں نے حمید بن عبدالرحمن سے روایت کی کہ حضرت ابو ہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ اور حضرت ابو سعید رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے انہیں خبر دی کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے بلغم دیکھا — ابن عیینہ کی حدیث کے مانند ہے۔
