Arabic (Original)
وَحَدَّثَنَا أَبُو كَامِلٍ الْجَحْدَرِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ، - يَعْنِي ابْنَ زِيَادٍ ح وَحَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، أَخْبَرَنَا ابْنُ الْمُبَارَكِ، وَابْنُ أَبِي زَائِدَةَ، كُلُّهُمْ عَنْ عَمْرِو بْنِ مَيْمُونٍ، بِهَذَا الإِسْنَادِ أَمَّا ابْنُ أَبِي زَائِدَةَ فَحَدِيثُهُ كَمَا قَالَ ابْنُ بِشْرٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَغْسِلُ الْمَنِيَّ وَأَمَّا ابْنُ الْمُبَارَكِ وَعَبْدُ الْوَاحِدِ فَفِي حَدِيثِهِمَا قَالَتْ كُنْتُ أَغْسِلُهُ مِنْ ثَوْبِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم .
English Translation
Abu Kuraib, Ibn al-Mubarak, Ibn Abi Za'ida — all of them narrated from 'Amr bin Maimun with the same chain of transmitters. Ibn Abi Za'ida narrated as was transmitted from Ibn Bishr that the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) washed semen. And in the hadith transmitted on the authority of Ibn Mubarak and 'Abd al-Wahid, the words are: She (Hadrat ' A'isha, may Allah be well pleased with her) reported that I used to wash it from the garment of the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him).
Urdu Translation
عبد الواحد بن زیاد، ابن مبارک اور ابن ابی زائدہ نے عمرو بن میمون سے سابقہ سند کے ساتھ یہی حدیث بیان کی، البتہ ابن ابی زائدہ کی حدیث کے الفاظ ابن بشر کی طرح (یہ) ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم منی (خود) دھوتے تھے جبکہ ابن مبارک اور عبد الواحد کی حدیث میں اس طرح ہے کہ حضرت اُمّ المؤمنین عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا نے کہا: میں اسے نبی اکرم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے کپڑے سے دھوتی تھی۔
