Arabic (Original)
وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ، جَمِيعًا عَنْ يَحْيَى الْقَطَّانِ، قَالَ ابْنُ حَاتِمٍ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنِ التَّيْمِيِّ، عَنْ بَكْرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنِ ابْنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ بَكْرٌ وَقَدْ سَمِعْتُ مِنِ ابْنِ الْمُغِيرَةِ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم تَوَضَّأَ فَمَسَحَ بِنَاصِيَتِهِ وَعَلَى الْعِمَامَةِ وَعَلَى الْخُفَّيْنِ .
English Translation
Bakr reported that he had heard from the son of Hadrat Mughira (may Allah be well pleased with him) that verily the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) performed ablution and wiped over his forehead and wiped over his turban and over his socks.
Urdu Translation
یحییٰ بن سعید نے (سلیمان) تیمی سے، انہوں نے بکر بن عبد اللہ سے، انہوں نے حسن رحمۃ اللہ تعالیٰ علیہ سے، انہوں نے حضرت مغیرہ بن شعبہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ کے بیٹے سے، انہوں نے اپنے والد سے روایت کی (بکر نے کہا: میں نے حضرت مغیرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ کے بیٹے سے (بلاواسطہ بھی) سنا) کہ نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے وضو فرمایا اور اپنے سر کے اگلے حصے پر اور پگڑی پر اور موزوں پر مسح فرمایا۔
