Arabic (Original)
حَدَّثَنَا شَيْبَانُ بْنُ فَرُّوخَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، عَنِ الْجَعْدِ أَبِي عُثْمَانَ، حَدَّثَنَا أَبُو رَجَاءٍ الْعُطَارِدِيُّ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِيمَا يَرْوِي عَنْ رَبِّهِ تَبَارَكَ وَتَعَالَى قَالَ " إِنَّ اللَّهَ كَتَبَ الْحَسَنَاتِ وَالسَّيِّئَاتِ ثُمَّ بَيَّنَ ذَلِكَ فَمَنْ هَمَّ بِحَسَنَةٍ فَلَمْ يَعْمَلْهَا كَتَبَهَا اللَّهُ عِنْدَهُ حَسَنَةً كَامِلَةً وَإِنْ هَمَّ بِهَا فَعَمِلَهَا كَتَبَهَا اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ عِنْدَهُ عَشْرَ حَسَنَاتٍ إِلَى سَبْعِمِائَةِ ضِعْفٍ إِلَى أَضْعَافٍ كَثِيرَةٍ وَإِنْ هَمَّ بِسَيِّئَةٍ فَلَمْ يَعْمَلْهَا كَتَبَهَا اللَّهُ عِنْدَهُ حَسَنَةً كَامِلَةً وَإِنْ هَمَّ بِهَا فَعَمِلَهَا كَتَبَهَا اللَّهُ سَيِّئَةً وَاحِدَةً " .
English Translation
Abd al-Warith narrated from al-Ja'd Abu Hadrat Uthman, who said: Abu Raja' al-Utaridi narrated to us from Hadrat Ibn Abbas (may Allah be well pleased with them both), who narrated from the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) — from among those traditions that he narrated from his Lord the Mighty and Majestic — who stated: Indeed Allah the Exalted has recorded the good deeds and the evil deeds and then made it clear: whoever intends a good deed but does not do it, Allah records one complete good deed for him. If he intends it and also does it, Allah the Mighty and Majestic records for him from ten to seven hundred times or even more. If he intends an evil deed but does not commit it, Allah records one complete good deed for him. And if he intends it and commits it, Allah records one evil deed against him.
Urdu Translation
عبد الوارث نے جعد ابو حضرت عثمان سے حدیث سنائی، انہوں نے کہا: ہمیں ابو رجاء عطاردی نے حضرت ابن عباس رضی اللہ تعالیٰ عنہما سے حدیث سنائی، انہوں نے رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم سے روایت کی (ان احادیث میں سے جنہیں آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم اپنے رب عزّوجلّ سے روایت فرماتے ہیں) آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: بلاشبہ اللہ تعالیٰ نے نیکیاں اور برائیاں لکھی ہیں، پھر ان کی تفصیل بتائی ہے کہ جس نے کسی نیکی کا ارادہ کیا، پھر وہ نیکی نہیں کی تو اللہ نے اسے اپنے ہاں ایک پوری نیکی لکھ دی۔ اور اگر نیکی کا ارادہ کیا، پھر وہ نیکی کر ڈالی تو اللہ عزّوجلّ نے اسے اپنے ہاں دس سے سات سو گنا (یا) اس سے زیادہ گنا تک لکھ لیا۔ اور اگر اس نے برائی کا ارادہ کیا، پھر اس کا ارتکاب نہ کیا تو اللہ نے اسے اپنے ہاں ایک پوری نیکی لکھی۔ اور اگر اس نے (برائی کا) ارادہ کیا اور اس کو کر ڈالا تو اللہ نے ایک برائی لکھی۔
