Arabic (Original)
وَحَدَّثَنِي هَارُونُ بْنُ سَعِيدٍ الأَيْلِيُّ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي عَمْرٌو، عَنْ بُكَيْرِ بْنِ، الأَشَجِّ عَنْ كُرَيْبٍ، مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ - رضى الله عنهما - عَنْ مَيْمُونَةَ، زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهَا قَالَتْ إِنَّ النَّاسَ شَكُّوا فِي صِيَامِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ عَرَفَةَ فَأَرْسَلَتْ إِلَيْهِ مَيْمُونَةُ بِحِلاَبِ اللَّبَنِ وَهُوَ وَاقِفٌ فِي الْمَوْقِفِ فَشَرِبَ مِنْهُ وَالنَّاسُ يَنْظُرُونَ إِلَيْهِ .
English Translation
Kuraib, the freed slave of Hadrat Ibn 'Abbas (Allah be pleased with him), reported from Hadrat Maimuna, the wife of the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him), that people had doubt about the fasting of Allah's Messenger (blessings and peace of Allah be upon him) on the day of 'Arafa. Hadrat Maimuna sent him a cup of milk and he was halting at a place and he drank it and the people were seeing him
Urdu Translation
ہارون بن سعید ، ابن وہب ، عمر ، بکیر ، بن اشج ، کریب ، مولی حضرت ابن عباس ، حضرت اُمّ المؤمنین میمونہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کی زوجہ مطہرہ سے روایت ہے وہ فرماتی ہیں کہ لوگ عرفہ کے دن رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے روزے کے بارے میں شک میں پڑ گئے چنانچہ حضرت اُمّ المؤمنین میمونہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا نے آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کی طرف دودھ کا ایک لوٹا بھیجا جس وقت کہ آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم عرفات کے میدان میں کھڑے ہوئے تھے آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے اس سےدودھ پیا جبکہ لوگ آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کی طرف دیکھ رہے تھے ۔
