Arabic (Original)
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَأَبُو كُرَيْبٍ قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " إِذَا قَرَأَ ابْنُ آدَمَ السَّجْدَةَ فَسَجَدَ اعْتَزَلَ الشَّيْطَانُ يَبْكِي يَقُولُ يَا وَيْلَهُ - وَفِي رِوَايَةِ أَبِي كُرَيْبٍ يَا وَيْلِي - أُمِرَ ابْنُ آدَمَ بِالسُّجُودِ فَسَجَدَ فَلَهُ الْجَنَّةُ وَأُمِرْتُ بِالسُّجُودِ فَأَبَيْتُ فَلِيَ النَّارُ " .
English Translation
Hadrat Abu Bakr ibn Abi Shaybah and Abu Kurayb (may Allah be well pleased with him) said: Abu Hadrat Mu'awiyah narrated to us from al-A'mash, from Abu Salih, from Hadrat Abu Hurayrah (may Allah be well pleased with him), who said: The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated: When the son of Adam recites a verse of prostration and prostrates, Satan withdraws, weeping and saying: Woe unto him — and in the narration of Abu Kurayb: Woe unto me — the son of Adam was commanded to prostrate and he prostrated, so for him is Paradise; and I was commanded to prostrate but I refused, so for me is Hellfire.
Urdu Translation
حضرت ابو بکر بن ابی شیبہ اور ابو کریب نے کہا: ہمیں ابو حضرت معاویہ نے اعمش سے حدیث سنائی، انہوں نے ابو صالح سے اور انہوں نے حضرت ابو ہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت کی، انہوں نے کہا: رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: جب ابنِ آدم سجدے کی آیت تلاوت کر کے سجدہ کرتا ہے تو شیطان روتا ہوا الگ ہو جاتا ہے اور کہتا ہے: ہائے اس کی ویرانی! — اور ابو کریب کی روایت میں ہے: ہائے میری ویرانی! — ابنِ آدم کو سجدے کا حکم دیا گیا اور اس نے سجدہ کیا تو اس کے لیے جنت ہے، اور مجھے سجدے کا حکم دیا گیا تھا اور میں نے انکار کیا تو میرے لیے دوزخ ہے۔
