Arabic (Original)
وَحَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، وَقُتَيْبَةُ، وَابْنُ، حُجْرٍ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ جَعْفَرٍ، - قَالَ ابْنُ أَيُّوبَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، - قَالَ أَخْبَرَنِي الْعَلاَءُ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " الإِيمَانُ يَمَانٍ وَالْكُفْرُ قِبَلَ الْمَشْرِقِ وَالسَّكِينَةُ فِي أَهْلِ الْغَنَمِ وَالْفَخْرُ وَالرِّيَاءُ فِي الْفَدَّادِينَ أَهْلِ الْخَيْلِ وَالْوَبَرِ " .
English Translation
Al-Ala' (ibn Abd al-Rahman al-Juhani) narrated from his father, from Hadrat Abu Hurayrah (may Allah be well pleased with him), that the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated: Faith is Yemeni, disbelief is towards the east, tranquillity is among the keepers of sheep, and pride and ostentation are among the loud-voiced people, the owners of horses, and the dwellers of hair tents.
Urdu Translation
علاء (بن عبد الرحمٰن الجہنی) نے اپنے والد سے، انہوں نے حضرت ابو ہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت کی کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: ایمان یمنی ہے، کفر مشرق کی طرف سے ہے، سکون و اطمینان بھیڑ بکریاں پالنے والوں میں ہے، اور فخر و ریاکاری شور و غل کے عادی، گھوڑے پالنے والے اور اونی خیموں کے باسی، چلانے والوں میں ہے۔
