Arabic (Original)
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، وَقُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ قَالَ يَحْيَى أَخْبَرَنَا وَقَالَ الآخَرَانِ، حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ، عَنْ سِمَاكٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُؤَخِّرُ صَلاَةَ الْعِشَاءِ الآخِرَةِ .
English Translation
Hadrat Yahya ibn Yahya, Qutaibah ibn Sa'id, and Hadrat Abu Bakr ibn Abi Shaibah — Yahya said: he informed us, and the others said: Abu al-Ahwas narrated to us from Simak — who narrated from Hadrat Jabir ibn Samurah (may Allah be well pleased with him), who said: The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) used to delay the second night prayer (i.e. 'Isha).
Urdu Translation
یحییٰ بن یحییٰ، قتیبہ بن سعید اور حضرت ابو بکر بن ابی شیبہ — یحییٰ نے کہا ہمیں خبر دی اور دوسروں نے کہا ہمیں ابو الاحوص نے سماک سے حدیث سنائی — انہوں نے حضرت جابر بن سمرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت کی، انہوں نے کہا: رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم رات کی دوسری نماز (عشاء) تاخیر سے پڑھتے تھے۔
