Arabic (Original)
حَدَّثَنَا أَبُو غَسَّانَ الْمِسْمَعِيُّ، مَالِكُ بْنُ عَبْدِ الْوَاحِدِ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ الصَّبَّاحِ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ وَاقِدِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ زَيْدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " أُمِرْتُ أَنْ أُقَاتِلَ النَّاسَ حَتَّى يَشْهَدُوا أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَأَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ وَيُقِيمُوا الصَّلاَةَ وَيُؤْتُوا الزَّكَاةَ فَإِذَا فَعَلُوا عَصَمُوا مِنِّي دِمَاءَهُمْ وَأَمْوَالَهُمْ إِلاَّ بِحَقِّهَا وَحِسَابُهُمْ عَلَى اللَّهِ " .
English Translation
Abu Ghassan al-Misma'i, Malik ibn Abd al-Wahid, narrated to us, Abd al-Malik ibn al-Sabbah narrated to us from Shu'bah, from Waqid ibn Muhammad ibn Zayd ibn Abdullah ibn Umar, from his father, from Hadrat Abdullah ibn Umar (may Allah be well pleased with them both), who said: The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated: I have been commanded to fight the people until they bear witness that there is no god but Allah and that Muhammad is the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him), and they establish the prayer and pay the Zakah. When they do so, they have protected their blood and wealth from me except by the right of Islam, and their reckoning is with Allah the Exalted.
Urdu Translation
ابو غسان مسمعی، مالک بن عبد الواحد نے بیان کیا، ہمیں عبد الملک بن الصباح نے حدیث سنائی، انہوں نے شعبہ سے، انہوں نے واقد بن محمد بن زید بن عبد اللہ بن عمر سے، انہوں نے اپنے والد سے اور انہوں نے حضرت عبد اللہ بن عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہما سے روایت کی، انہوں نے کہا کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: مجھے لوگوں سے اس وقت تک جہاد کرنے کا حکم دیا گیا ہے جب تک وہ اس بات کی گواہی نہ دیں کہ اللہ کے سوا کوئی معبود نہیں اور محمد (صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم) اللہ کے رسول ہیں، اور نماز قائم کریں اور زکوٰۃ ادا کریں۔ جب وہ ایسا کر لیں تو انہوں نے اپنے خون اور مال مجھ سے محفوظ کر لیے سوائے اسلام کے حق کے، اور ان کا حساب اللہ تعالیٰ کے ذمے ہے۔
