Arabic (Original)
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، حَدَّثَنَا ابْنُ عُلَيَّةَ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا مَنْ، لَقِيَ الْوَفْدَ الَّذِينَ قَدِمُوا عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ عَبْدِ الْقَيْسِ . قَالَ سَعِيدٌ وَذَكَرَ قَتَادَةُ أَبَا نَضْرَةَ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ فِي حَدِيثِهِ هَذَا . أَنَّ أُنَاسًا مِنْ عَبْدِ الْقَيْسِ قَدِمُوا عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالُوا يَا نَبِيَّ اللَّهِ إِنَّا حَىٌّ مِنْ رَبِيعَةَ وَبَيْنَنَا وَبَيْنَكَ كُفَّارُ مُضَرَ وَلاَ نَقْدِرُ عَلَيْكَ إِلاَّ فِي أَشْهُرِ الْحُرُمِ فَمُرْنَا بِأَمْرٍ نَأْمُرُ بِهِ مَنْ وَرَاءَنَا وَنَدْخُلُ بِهِ الْجَنَّةَ إِذَا نَحْنُ أَخَذْنَا بِهِ . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " آمُرُكُمْ بِأَرْبَعٍ وَأَنْهَاكُمْ عَنْ أَرْبَعٍ اعْبُدُوا اللَّهَ وَلاَ تُشْرِكُوا بِهِ شَيْئًا وَأَقِيمُوا الصَّلاَةَ وَآتُوا الزَّكَاةَ وَصُومُوا رَمَضَانَ وَأَعْطُوا الْخُمُسَ مِنَ الْغَنَائِمِ وَأَنْهَاكُمْ عَنْ أَرْبَعٍ عَنِ الدُّبَّاءِ وَالْحَنْتَمِ وَالْمُزَفَّتِ وَالنَّقِيرِ " . قَالُوا يَا نَبِيَّ اللَّهِ مَا عِلْمُكَ بِالنَّقِيرِ قَالَ " بَلَى جِذْعٌ تَنْقُرُونَهُ فَتَقْذِفُونَ فِيهِ مِنَ الْقُطَيْعَاءِ - قَالَ سَعِيدٌ أَوْ قَالَ مِنَ التَّمْرِ - ثُمَّ تَصُبُّونَ فِيهِ مِنَ الْمَاءِ حَتَّى إِذَا سَكَنَ غَلَيَانُهُ شَرِبْتُمُوهُ حَتَّى إِنَّ أَحَدَكُمْ - أَوْ إِنَّ أَحَدَهُمْ - لَيَضْرِبُ ابْنَ عَمِّهِ بِالسَّيْفِ " . قَالَ وَفِي الْقَوْمِ رَجُلٌ أَصَابَتْهُ جِرَاحَةٌ كَذَلِكَ . قَالَ وَكُنْتُ أَخْبَأُهَا حَيَاءً مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقُلْتُ فَفِيمَ نَشْرَبُ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ " فِي أَسْقِيَةِ الأَدَمِ الَّتِي يُلاَثُ عَلَى أَفْوَاهِهَا " . قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ أَرْضَنَا كَثِيرَةُ الْجِرْذَانِ وَلاَ تَبْقَى بِهَا أَسْقِيَةُ الأَدَمِ . فَقَالَ نَبِيُّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " وَإِنْ أَكَلَتْهَا الْجِرْذَانُ وَإِنْ أَكَلَتْهَا الْجِرْذَانُ وَإِنْ أَكَلَتْهَا الْجِرْذَانُ " . قَالَ وَقَالَ نَبِيُّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لأَشَجِّ عَبْدِ الْقَيْسِ " إِنَّ فِيكَ لَخَصْلَتَيْنِ يُحِبُّهُمَا اللَّهُ الْحِلْمُ وَالأَنَاةُ " .
English Translation
Yahya ibn Ayyub narrated to us, Ibn 'Ulayyah narrated to us, Sa'id ibn Abi 'Arubah narrated from Qatadah, who said: Someone who met the delegation that came to the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) from 'Abd al-Qays narrated to me. Sa'id said: Qatadah mentioned Abu Nadrah (as meeting the delegation), who narrated from Hadrat Abu Sa'id al-Khudri (may Allah be well pleased with him) that some people from 'Abd al-Qays came to the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) and submitted: 'O the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) of Allah, we are a branch of Rabi'ah, and between us and you stand the disbelievers of Mudar. We cannot reach you except in the sacred months. So command us with something we may act upon ourselves and invite those we left behind.' He (blessings and peace of Allah be upon him) stated: 'I command you with four things: believe in Allah alone with no partner, establish prayer, pay zakat, and give the fifth of the war-spoils. And I forbid you from the dried gourd, the hollowed stump, the green jar, and the pitch-coated vessel.'
Urdu Translation
ہم سے یحییٰ بن ایوب نے بیان کیا، کہا ہم سے (اسماعیل) ابن علیہ نے بیان کیا، کہا ہم سے سعید بن ابی عروبہ نے قتادہ سے حدیث بیان کی، فرمایا: مجھے اس شخص نے حدیث سنائی جو رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کی خدمت میں حاضر ہونے والے عبدالقیس کے وفد سے ملے تھے۔ سعید نے کہا: قتادہ نے ابو نضرہ کا نام لیا (یہ اس وفد سے ملے تھے) اور حضرت ابو سعید خدری رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت کیا کہ عبدالقیس کے کچھ لوگ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کی خدمت میں حاضر ہوئے اور عرض کیا: یا نبی اللہ! ہم ربیعہ کی ایک شاخ ہیں، ہمارے اور آپ کے درمیان مضر کے کفار حائل ہیں۔ ہم آپ کے پاس حرمت والے مہینوں کے سوا حاضر نہیں ہو سکتے۔ پس ہمیں ایسی بات کا حکم فرمائیے جس پر خود بھی عمل کریں اور جنہیں ہم نے پیچھے چھوڑا ہے انہیں بھی دعوت دیں۔ آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: ''میں تمہیں چار باتوں کا حکم دیتا ہوں: اللہ تعالیٰ وحدہ لاشریک پر ایمان لاؤ، نماز قائم کرو، زکوٰۃ ادا کرو اور مالِ غنیمت کا خمس (پانچواں حصہ) ادا کرو۔ اور میں تمہیں خشک کدو، لکڑی سے تراشیدہ برتن، سبز مٹکے اور تارکول لگے ہوئے برتن (میں نبیذ بنانے) سے منع کرتا ہوں۔''
