Arabic (Original)
حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ سَوَّادٍ الْعَامِرِيُّ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، أَنَّ بُكَيْرًا، حَدَّثَهُ أَنَّ كُرَيْبًا مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ حَدَّثَهُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّهُ رَأَى عَبْدَ اللَّهِ بْنَ الْحَارِثِ يُصَلِّي وَرَأْسُهُ مَعْقُوصٌ مِنْ وَرَائِهِ فَقَامَ فَجَعَلَ يَحُلُّهُ فَلَمَّا انْصَرَفَ أَقْبَلَ إِلَى ابْنِ عَبَّاسٍ فَقَالَ مَا لَكَ وَرَأْسِي فَقَالَ إِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ " إِنَّمَا مَثَلُ هَذَا مَثَلُ الَّذِي يُصَلِّي وَهُوَ مَكْتُوفٌ " .
English Translation
Amr ibn Sawwad al-Amiri narrated to us, Abdullah ibn Wahb informed us, Amr ibn al-Harith informed us that Bukayr narrated to him, from Hadrat Abdullah ibn Abbas (may Allah be well pleased with them) that he saw Hadrat Abdullah ibn al-Harith (ibn Nawfal ibn Abd al-Muttalib, may Allah be well pleased with him) praying with his hair braided at the back of his head. Hadrat Ibn Abbas (may Allah be well pleased with them) stood up and began to undo it. When Ibn al-Harith finished with the salutation, he turned to Hadrat Ibn Abbas (may Allah be well pleased with them) and said: What is the matter with my head (why did you undo my hair)? He replied: I heard the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) say: 'The example of one who prays with his hair tied up is like the example of one who prays with his hands tied behind him.'
Urdu Translation
ہمیں عمرو بن سواد عامری نے حدیث بیان کی، کہا ہمیں عبد اللہ بن وہب نے خبر دی، کہا ہمیں عمرو بن حارث نے خبر دی کہ بکیر نے انہیں حدیث بیان کی، انہوں نے حضرت عبد اللہ بن عباس رضی اللہ تعالیٰ عنہما سے روایت کی کہ انہوں نے حضرت عبد اللہ بن حارث (بن نوفل بن عبد المطلب رضی اللہ تعالیٰ عنہ) کو نماز پڑھتے دیکھا، ان کے سر پر پیچھے سے بالوں کا جوڑا بنا ہوا تھا۔ حضرت عبد اللہ بن عباس رضی اللہ تعالیٰ عنہما کھڑے ہو کر اسے کھولنے لگے۔ جب ابن حارث نے سلام پھیرا تو حضرت ابن عباس رضی اللہ تعالیٰ عنہما کی طرف متوجہ ہوئے اور کہا: میرے سر کے ساتھ آپ کا کیا معاملہ ہے (میرے بال کیوں کھولے)؟ انہوں نے فرمایا: میں نے رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کو یہ ارشاد فرماتے ہوئے سنا ہے: ''اس طرح (جوڑا باندھ کر) نماز پڑھنے والے کی مثال اس شخص کی طرح ہے جو اس حال میں نماز پڑھے کہ اس کے ہاتھ باندھے ہوئے ہوں۔''
