Arabic (Original)
وَحَدَّثَنِي أَبُو الطَّاهِرِ، وَيُونُسُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، قَالاَ أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ غَزِيَّةَ، عَنْ سُمَىٍّ، مَوْلَى أَبِي بَكْرٍ عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَقُولُ فِي سُجُودِهِ " اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي ذَنْبِي كُلَّهُ دِقَّهُ وَجِلَّهُ وَأَوَّلَهُ وَآخِرَهُ وَعَلاَنِيَتَهُ وَسِرَّهُ " .
English Translation
Abu al-Tahir and Yunus ibn Abd al-A'la narrated to me, both said: Ibn Wahb informed us, Yahya ibn Ayyub informed me from Umara ibn Ghaziyya, from Sumayy, the freedman of Hadrat Abu Bakr, from Abu Salih, from Hadrat Abu Hurayra (may Allah be well pleased with him) that the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) used to say while prostrating: 'Allahumma-ghfir li dhanbi kullahu, diqqahu wa jillahu, wa awwalahu wa akhirahu, wa 'alaniyyatahu wa sirrahu' (O Allah, forgive all my slips — the small and the great, the first and the last, the open and the hidden).
Urdu Translation
مجھے ابو طاہر اور یونس بن عبد الاعلیٰ نے حدیث بیان کی، دونوں نے کہا: ہمیں ابن وہب نے خبر دی، کہا مجھے یحییٰ بن ایوب نے عمارہ بن غزیہ سے خبر دی، انہوں نے سمی سے جو حضرت ابو بکر کے آزاد کردہ غلام تھے، انہوں نے ابو صالح سے، انہوں نے حضرت ابو ہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت کی کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم سجدے میں یہ دعا فرمایا کرتے تھے: ''اللّٰہم اغفر لی ذنبی کلہ، دقہ وجلہ، واولہ وآخرہ، وعلانیتہ وسرہ'' (اے اللہ! میری تمام لغزشیں معاف فرما، چھوٹی بھی اور بڑی بھی، پہلی بھی اور آخری بھی، ظاہری بھی اور پوشیدہ بھی)۔
