Arabic (Original)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ، حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ طَلْحَةَ، حَدَّثَنِي عُثْمَانُ بْنُ أَبِي الْعَاصِ الثَّقَفِيُّ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ لَهُ " أُمَّ قَوْمَكَ " . قَالَ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي أَجِدُ فِي نَفْسِي شَيْئًا . قَالَ " ادْنُهْ " . فَجَلَّسَنِي بَيْنَ يَدَيْهِ ثُمَّ وَضَعَ كَفَّهُ فِي صَدْرِي بَيْنَ ثَدْيَىَّ ثُمَّ قَالَ " تَحَوَّلْ " . فَوَضَعَهَا فِي ظَهْرِي بَيْنَ كَتِفَىَّ ثُمَّ قَالَ " أُمَّ قَوْمَكَ فَمَنْ أَمَّ قَوْمًا فَلْيُخَفِّفْ فَإِنَّ فِيهِمُ الْكَبِيرَ وَإِنَّ فِيهِمُ الْمَرِيضَ وَإِنَّ فِيهِمُ الضَّعِيفَ وَإِنَّ فِيهِمْ ذَا الْحَاجَةِ وَإِذَا صَلَّى أَحَدُكُمْ وَحْدَهُ فَلْيُصَلِّ كَيْفَ شَاءَ " .
English Translation
Muhammad ibn Abdullah ibn Numayr narrated to us, my father narrated to us, Amr ibn Uthman narrated to us, Musa ibn Talha narrated to us, Hadrat Uthman ibn Abi al-As al-Thaqafi (may Allah be well pleased with him) narrated to me that the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) stated to him: 'Lead your people in prayer.' I submitted: O Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him), I perceive something (disturbing) in my heart. He said: 'Come close.' He seated me before him, then placed his blessed palm on my chest between my two nipples, then said: 'Turn around.' He then placed it on my back between my shoulders, then said: 'Lead your people in prayer. Whoever leads a people in prayer should make it light, for among them are the aged, among them are the sick, among them are the weak, and among them are those who have needs to attend to. And when any of you prays alone, he may pray as he likes.'
Urdu Translation
ہمیں محمد بن عبد اللہ بن نمیر نے حدیث بیان کی، کہا ہمیں میرے والد نے حدیث بیان کی، کہا ہمیں عمرو بن حضرت عثمان نے حدیث بیان کی، کہا ہمیں موسیٰ بن حضرت طلحہ نے حدیث بیان کی، کہا مجھے حضرت عثمان بن ابی العاص ثقفی رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے حدیث سنائی کہ نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ان سے فرمایا: ''اپنی قوم کی امامت کراؤ۔'' میں نے عرض کی: یا رسول اللہ! میں اپنے دل میں کچھ (وسوسہ) محسوس کرتا ہوں۔ آپ نے فرمایا: ''قریب آ جاؤ۔'' آپ نے مجھے اپنے سامنے بٹھا لیا، پھر اپنی ہتھیلی میری چھاتی پر دونوں پستانوں کے درمیان رکھی، پھر فرمایا: ''پیٹھ پھیرو۔'' پھر آپ نے ہتھیلی میری پشت پر دونوں کندھوں کے درمیان رکھی، پھر ارشاد فرمایا: ''اپنی قوم کی امامت کراؤ۔ جو لوگوں کا امام بنے وہ تخفیف کرے کیونکہ ان میں بوڑھے ہوتے ہیں، ان میں بیمار ہوتے ہیں، ان میں کمزور ہوتے ہیں اور ان میں ضرورت مند ہوتے ہیں۔ جب تم میں سے کوئی اکیلا نماز پڑھے تو جیسے چاہے پڑھے۔''
