Arabic (Original)
وَعَنِ ابْنِ عُمَرَ: أَنَّهُ أَذَّنَ بِالصَّلَاةِ فِي لَيْلَةٍ ذَاتِ بَرْدٍ وَرِيحٍ ثُمَّ قَالَ أَلَا صَلُّوا فِي الرِّحَالِ ثُمَّ قَالَ: إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَأْمُرُ الْمُؤَذِّنَ إِذَا كَانَتْ لَيْلَةٌ ذَاتُ بَرْدٍ وَمَطَرٍ يَقُولُ: «أَلَا صَلُّوا فِي الرِّحَالِ»
English Translation
Hadrat Ibn ‘Umar called the adhan for prayer on a cold, windy night, then added, “Pray in your dwellings.” Then he said:When it was a cold, rainy night, God’s Messenger used to command the mu’adhdhin to say, “Pray in your dwellings.” (Bukhari and Muslim.)
Urdu Translation
حضرت ابن عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہما سے روایت ہے کہ انہوں نے ایک سرد اور تیز ہوا والی رات میں اذان دی پھر کہا: خبردار! اپنی قیام گاہوں میں نماز پڑھو۔ پھر فرمایا: رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم سردی اور بارش والی رات میں مؤذن کو حکم فرماتے تھے کہ کہہ دے: خبردار! اپنے ٹھکانوں میں نماز پڑھو۔ (متفق علیہ)
