Arabic (Original)
وَعَن أبي زُهَيْر النميري قَالَ: خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ذَاتِ يَوْمٍ فَأَتَيْنَا عَلَى رَجُلٍ قَدْ أَلَحَّ فِي الْمَسْأَلَةِ فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: أَوْجَبَ إِنْ خَتَمَ ". فَقَالَ: رَجُلٌ مِنَ الْقَوْمِ: بِأَيِّ شَيْءٍ يَخْتِمُ؟ قَالَ: «بآمين» . رَوَاهُ أَبُو دَاوُد
English Translation
Hadrat Abu Zuhair an-Numairi said:We went out with God’s Messenger one night and came upon a man who made supplication with persistence. The Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) stated, “He will have done something which guarantees if he puts a seal to it.” One of the people asked what he should use for a seal, and he replied, “Amen”. Abu Dawud transmitted it.
Urdu Translation
حضرت ابو زہیر نمیری رضی اللہ تعالیٰ عنہ فرماتے ہیں: ہم ایک دن رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے ساتھ نکلے تو ایک شخص کے پاس سے گزرے جو بہت اصرار سے دعا مانگ رہا تھا۔ نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے فرمایا: اگر اس نے مہر لگا دی تو (دعا قبول) واجب ہو جائے گی۔ ایک شخص نے پوچھا: کس چیز سے مہر لگائے؟ فرمایا: آمین سے۔ (ابو داؤد)
