Arabic (Original)
وَعَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو قَالَ: قَالَ رَجُلٌ: يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ الْمُؤَذِّنِينَ يَفْضُلُونَنَا فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «قُلْ كَمَا يَقُولُونَ فَإِذَا انْتَهَيْتَ فسل تعط» . رَوَاهُ أَبُو دَاوُد
English Translation
‘Abdallah b. ‘Amr told of a man who said, “Messenger of God, the mu'adhdhins excel us.”* To him God’s Messenger replied, ‘Say the same words as they say, and when you come to the end, if you make any petition it will be granted to you.” * This most probably means that they get a greater reward. The reply suggests how that may be counterbalanced. Abu Dawud transmitted it.
Urdu Translation
حضرت عبد اللہ بن عمرو رضی اللہ تعالیٰ عنہما سے روایت ہے کہ ایک شخص نے عرض کیا: یا رسول اللہ! مؤذن ہم سے فضیلت میں آگے ہیں۔ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: وہی الفاظ کہو جو وہ کہتے ہیں اور جب ختم ہو جائیں تو دعا مانگو، تمہیں عطا کیا جائے گا۔ (ابو داؤد)
