Arabic (Original)
وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِذَا اقْتَرَبَ الزَّمَانُ لَمْ يَكَدْ يَكْذِبُ رُؤْيَا الْمُؤْمِنِ وَرُؤْيَا الْمُؤْمِنِ جُزْءٌ مِنْ سِتَّةٍ وَأَرْبَعِينَ جُزْءًا مِنَ النُّبُوَّةِ وَمَا كَانَ مِنَ النُّبُوَّةِ فَإِنَّهُ لَا يَكْذِبُ» . قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ سِيرِينَ: وَأَنَا أَقُولُ: الرُّؤْيَا ثَلَاثٌ: حَدِيثُ النَّفْسِ وَتَخْوِيفُ الشَّيْطَانِ وَبُشْرَى مِنَ اللَّهِ فَمَنْ رَأَى شَيْئًا يَكْرَهُهُ فَلَا يَقُصَّهُ عَلَى أَحَدٍ وَلْيَقُمْ فَلْيُصَلِّ قَالَ: وَكَانَ يُكْرَهُ الْغُلُّ فِي النَّوْمِ وَيُعْجِبُهُمُ الْقَيْدُ وَيُقَال: الْقَيْد ثبات فِي الدّين قَالَ البُخَارِيّ: رَوَاهُ قَتَادَة وَيُونُس وَهِشَام وَأَبُو هِلَالٍ عَنِ ابْنِ سِيرِينَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ وَقَالَ يُونُسُ: لَا أَحْسَبُهُ إِلَّا عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الْقَيْدِ وَقَالَ مُسْلِمٌ: لَا أَدْرِي هُوَ فِي الْحَدِيثِ أَمْ قَالَهُ ابْنُ سِيرِينَ؟ وَفِي رِوَايَةٍ نَحْوُهُ وَأَدْرَجَ فِي الْحَدِيثِ قَوْلَهُ: «وَأَكْرَهُ الْغُلَّ. . .» إِلَى تَمام الْكَلَام
English Translation
Hadrat Abu Huraira reported God’s messenger as saying:‘‘When the time draws near* a believer’s vision can hardly be false. A believer’s vision is a forty-sixth part of prophecy, and what pertains to prophecy cannot be false." Muhammad b. Sirin said he held that visions were of three types: ideas which come from within, terrifying caused by the devil, and good news from God; so when one sees anything he dislikes he should not tell it to anyone, but should get up and pray. He said he disliked seeing a shackle on the neck in sleep, but that people were pleased by a fetter, as it is said that a fetter indicates being firmly established in the religion. (Bukhari and Muslim.) Bukhari said that Qatada, Yunus (upon him be peace), Hushaim** and Abu Hilal transmitted it on the authority of Ibn Sirin who quoted Hadrat Abu Huraira's authority. Yunus said he thought that what was said about the fetter comes from the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him), but Muslim said he did not know whether it was in the tradition, or whether Ibn Sirin said it. In a version there is something to the same effect, and the words “he disliked seeing a shackle on the neck ..." to the end have been inserted in the tradition. * The suggestions made are that this means when the last hour draws near, at the equinox, or when the Mahdi comes. ** Bukhari, Ta'bir, 26, has Hisham.
Urdu Translation
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: جب زمانہ قریب آئے گا تو مومن کا خواب جھوٹا نہیں ہوگا۔ مومن کا خواب نبوت کا چھیالیسواں حصہ ہے اور جو چیز نبوت سے ہے وہ جھوٹی نہیں ہو سکتی۔ محمد بن سیرین فرماتے ہیں: میرے نزدیک خواب تین قسم کے ہیں: دل کا وسوسہ، شیطان کا ڈرانا اور اللہ کی طرف سے خوشخبری۔ جو شخص ناپسندیدہ خواب دیکھے وہ کسی کو نہ بتائے بلکہ اٹھ کر نماز پڑھے۔ فرماتے ہیں: خواب میں طوق ناپسندیدہ سمجھا جاتا تھا اور بیڑی انہیں پسند آتی تھی اور کہا جاتا ہے: بیڑی دین میں ثابت قدمی ہے۔ بخاری نے فرمایا: اسے قتادہ، یونس، ہشام اور ابوہلال نے ابن سیرین سے، انہوں نے حضرت ابوہریرہ سے روایت کیا۔ یونس نے کہا: میرا خیال ہے بیڑی کی بات نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم سے ہے۔ مسلم نے فرمایا: مجھے معلوم نہیں یہ حدیث میں ہے یا ابن سیرین کا قول ہے۔ ایک روایت میں اسی طرح ہے اور فرمایا: مجھے طوق ناپسند ہے سے لے کر آخر تک حدیث میں شامل کیا گیا ہے۔ بخاری و مسلم نے روایت کیا۔
