Arabic (Original)
عَنِ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا قَالَ: اتَّخَذَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَاتَمًا مِنْ ذَهَبٍ وَفِي رِوَايَةٍ: وَجَعَلَهُ فِي يَدِهِ الْيُمْنَى ثُمَّ أَلْقَاهُ ثُمَّ اتَّخَذَ خَاتَمًا مِنْ الْوَرق نُقِشَ فِيهِ: مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللَّهِ وَقَالَ: «لَا يَنْقُشَنَّ أَحَدٌ عَلَى نَقْشِ خَاتَمِي هَذَا» . وَكَانَ إِذَا لَبِسَهُ جَعَلَ فَصَّهُ مِمَّا يَلِي بَطْنَ كَفه
English Translation
Hadrat Ibn ‘Umar said the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) took a signet-ring of gold. A version:says he put it on his right hand, then threw it away and took one of silver on which he engraved, “Muhammad (blessings and peace of Allah be upon him) God’s messenger,” saying, “No one must engrave anything in the manner of this signet-ring of mine.” When he wore it he put the stone next the palm of his hand. (Bukhari and Muslim.)
Urdu Translation
حضرت ابن عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہما فرماتے ہیں: نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے سونے کی انگوٹھی بنوائی (ایک روایت میں ہے: اسے دائیں ہاتھ میں پہنا) پھر اسے پھینک دیا۔ پھر چاندی کی انگوٹھی بنوائی جس پر ''محمد رسول اللہ'' کندہ تھا اور فرمایا: کوئی شخص میری اس انگوٹھی کے نقش کی طرح نقش نہ بنوائے۔ جب آپ اسے پہنتے تو اس کا نگینہ ہتھیلی کی طرف رکھتے۔ (متفق علیہ)
