Arabic (Original)
وَعَن أبي سعيدٍ الخدريِّ قَالَ: قُلْنَا: يَا رَسُولَ اللَّهِ نَنْحَرُ النَّاقَةَ ونذبح الْبَقَرَة وَالشَّاة فنجد فِي بَطنهَا جَنِينا أَنُلْقِيهِ أَمْ نَأْكُلُهُ؟ قَالَ: «كُلُوهُ إِنْ شِئْتُمْ فَإِنَّ ذَكَاتَهُ ذَكَاةُ أُمِّهِ» . رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ وَابْن مَاجَه
English Translation
Hadrat Abu Sa'id al-Khudri told th at they said, “Messenger of God, we cut the throat of a she-camel and slaughter a cow and a sheep and find an embryo in its womb. Shall we throw it away or eat it?” He replied, “Eat it if you wish, for its slaughter is included when its mother is slaughtered.” Abu Dawud and Ibn Majah transmitted it.
Urdu Translation
حضرت ابوسعید خدری رضی اللہ تعالیٰ عنہ فرماتے ہیں: ہم نے عرض کیا: یا رسول اللہ! ہم اونٹنی نحر کرتے ہیں، گائے اور بکری ذبح کرتے ہیں اور اس کے پیٹ میں بچہ پاتے ہیں، کیا ہم اسے پھینک دیں یا کھائیں؟ آپ نے فرمایا: چاہو تو کھا لو کیونکہ اس کا ذبح اس کی ماں کے ذبح میں شامل ہے۔ (حضرت ابوداؤد اور ابن ماجہ)
