Arabic (Original)
وَعَن أبي ثَعْلَبَة الْخُش��نِي قَالَ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّا أَهْلُ سفر تمر الْيَهُود وَالنَّصَارَى وَالْمَجُوسِ فَلَا نَجِدُ غَيْرَ آنِيَتِهِمْ قَالَ: «فَإِنْ لَمْ تَجِدُوا غَيْرَهَا فَاغْسِلُوهَا بِالْمَاءِ ثُمَّ كلوا فِيهَا وَاشْرَبُوا» . رَوَاهُ التِّرْمِذِيّ
English Translation
Hadrat Abu Tha'laba al-Khushani told that he said, “Messenger of God, we travel about and when we come to Jews, Christians and Magians we can get nothing but their vessels.” He replied, “If you can get nothing else, wash them with water and then eat and drink out of them.” Tirmidhi transmitted it.
Urdu Translation
حضرت ابوثعلبہ خشنی رضی اللہ تعالیٰ عنہ فرماتے ہیں: میں نے عرض کیا: یا رسول اللہ! ہم مسافر ہیں، یہود و نصاریٰ اور مجوس کے پاس سے گزرتے ہیں اور ان کے برتنوں کے سوا کچھ نہیں ملتا۔ آپ نے فرمایا: اگر ان کے علاوہ نہ ملیں تو انہیں پانی سے دھو لو پھر ان میں کھاؤ اور پیو۔ (ترمذی)
