Arabic (Original)
وَعَنْ عَلِيٍّ وَأَبِي الدَّرْدَاءِ وَأَبِي هُرَيْرَةَ وَأَبِي أُمَامَةَ وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو وَجَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ وَعِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمْ أَجْمَعِينَ كُلُّهُمْ يُحَدِّثُ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ: «مَنْ أَرْسَلَ نَفَقَةً فِي سبيلِ الله وأقامَ فِي بيتِه فلَه بكلِّ دِرْهَمٍ سَبْعُمِائَةِ دِرْهَمٍ وَمَنْ غَزَا بِنَفْسِهِ فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَأَنْفَقَ فِي وَجْهِهِ ذَلِكَ فَلَهُ بِكُلِّ دِرْهَمٍ سَبْعُمِائَةِ أَلْفِ دِرْهَمٍ» . ثُمَّ تَلَا هذهِ الآيةَ: (واللَّهُ يُضاعفُ لمنْ يشاءُ) رَوَاهُ ابنُ مَاجَه
English Translation
Hadrat ‘Ali, Abud Darda’, Hadrat Abu Huraira, Hadrat Abu Umama, ‘Abdallah b. ‘Umar, ‘Abdallah b. ‘Amr, Jabir b. ‘Abdallah and Hadrat 'Imran b. Husain all reported God’s Messenger as saying, "He who sends a contribution towards God’s path and stays in his house will have seven hundred dirhams for every dirham he contributes, but he who fights in person and contributes towards that expedition of his will have seven hundred thousand dirhams for every dirham he contributes.” Then he recited this verse, "And God multiplies to whom He will.” (Al-Qur’an; 2:261) Ibn Majah transmitted it.
Urdu Translation
حضرت علی المرتضیٰ کرّم اللہ تعالیٰ وجہہ الکریم، حضرت ابوالدرداء، حضرت ابوہریرہ، حضرت ابوامامہ، حضرت عبداللہ بن عمر، حضرت عبداللہ بن عمرو، حضرت جابر بن عبداللہ اور حضرت عمران بن حصین رضی اللہ تعالیٰ عنہم اجمعین سب رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم سے روایت کرتے ہیں کہ آپ نے فرمایا: جس نے اللہ کی راہ میں خرچ بھیجا اور خود گھر میں بیٹھا رہا تو اس کے لیے ہر درہم کے بدلے سات سو درہم ہیں اور جس نے خود اللہ کی راہ میں جنگ کی اور اس راہ میں خرچ کیا تو اس کے لیے ہر درہم کے بدلے سات لاکھ درہم ہیں۔ پھر آپ نے یہ آیت تلاوت فرمائی: اور اللہ جسے چاہے بڑھا کر عطا فرمائے (البقرہ: 261)۔ (ابن ماجہ)
