Arabic (Original)
حَدِيث رِجَاله ثِقَات وَعَن مَحْمُود بن لبيد قل: أَخْبَرَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ رَجُلٍ طَلَّقَ امْرَأَتَهُ ثَلَاثَ تَطْلِيقَاتٍ جَمِيعًا فَقَامَ غَضْبَانَ ثُمَّ قَالَ: «أَيُلْعَبُ بِكِتَابِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ وَأَنَا بَيْنَ أَظْهُرِكُمْ؟» حَتَّى قَامَ رَجُلٌ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ أَلَا أَقْتُلُهُ؟ . رَوَاهُ النَّسَائِيّ
English Translation
Mahmud b. Labid told that when God’s Messenger was informed about a man who had divorced his wife declaring it three times without any interval between them, he arose in anger and said, “Is sport being made of the Book of God who is great and glorious while I am among you?" As a result a man got up and said, “Messenger of God, shall I kill him?" Nasa’i transmitted it.
Urdu Translation
حضرت محمود بن لبید رضی اللہ تعالیٰ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کو ایک شخص کے بارے میں بتایا گیا جس نے اپنی بیوی کو ایک ساتھ تین طلاقیں دیں۔ آپ غصے میں کھڑے ہوئے اور فرمایا: کیا اللہ عزوجل کی کتاب سے کھیل کیا جا رہا ہے جبکہ میں تمہارے درمیان موجود ہوں؟ یہاں تک کہ ایک شخص کھڑا ہوا اور عرض کیا: یا رسول اللہ! کیا میں اسے قتل نہ کر دوں؟ (نسائی)
