Arabic (Original)
وَعَنْ أَبِي مَالِكٍ الْأَشْجَعِي عَنْ أَبِيهِ قَالَ: كَانَ الرجل إِذا أسلم علمه النَّبِي صلى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الصَّلَاةَ ثُمَّ أَمَرَهُ أَنْ يَدْعُوَ بِهَؤُلَاءِ الْكَلِمَاتِ: «اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي وَارْحَمْنِي وَاهْدِنِي وَعَافِنِي وَارْزُقْنِي» . رَوَاهُ مُسلم
English Translation
Hadrat Abu Malik al-Ashja‘i told on his father’s authority that when a man accepted Islam the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) instructed him in the prayer, then commanded him to make supplication with these words, “O God, forgive me, show mercy to me, guide me, grant me health, and grant me provision.” Muslim transmitted it.
Urdu Translation
حضرت ابومالک اشجعی اپنے والد سے روایت کرتے ہیں کہ جب کوئی آدمی اسلام قبول کرتا تو نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم اسے نماز سکھاتے، پھر ان کلمات سے دعا کرنے کا حکم فرماتے: اے اللہ! مجھے بخش دے، مجھ پر رحم فرما، مجھے ہدایت دے، مجھے عافیت دے اور مجھے رزق عطا فرما۔ (مسلم)
