Arabic (Original)
وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: إِنَّ رَجُلًا قَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي أُرِيدُ أَنْ أُسَافِرَ فَأَوْصِنِي قَالَ: «عَلَيْكَ بِتَقْوَى اللَّهِ وَالتَّكْبِيرِ عَلَى كل شرف» . قَالَ: فَلَمَّا وَلَّى الرَّجُلُ قَالَ: «اللَّهُمَّ اطْوِ لَهُ الْبعد وهون عَلَيْهِ السّفر» . رَوَاهُ التِّرْمِذِيّ
English Translation
Hadrat Abu Huraira told of a man who said, “Messenger of God, I intend to make a journey, so give me an injunction.” He told him to maintain fear of God and say “God is most great” on every rising ground, and when the man turned away he said, “O God, make the distance short for him and make the journey easy for him.” Tirmidhi transmitted it.
Urdu Translation
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ ایک آدمی نے عرض کیا: یا رسول اللہ! میں سفر کا ارادہ رکھتا ہوں، مجھے وصیت فرمائیں۔ آپ نے ارشاد فرمایا: تقویٰ اللہ اختیار کر اور ہر بلند جگہ پر اللہ اکبر کہہ۔ جب وہ آدمی چلا گیا تو آپ نے فرمایا: اے اللہ! اس کے لیے فاصلہ سمیٹ دے اور سفر آسان فرما دے۔ (ترمذی)
