Arabic (Original)
وَعَنْ أَبِي مُوسَى الْأَشْعَرِيِّ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «عَلَى كُلِّ مُسْلِمٍ صَدَقَةٌ» . قَالُوا: فَإِنْ لَمْ يَجِدْ؟ قَالَ: «فَلْيَعْمَلْ بِيَدَيْهِ فَيَنْفَعَ نَفْسَهُ وَيَتَصَدَّقَ» . قَالُوا: فَإِنْ لَمْ يَسْتَطِعْ؟ أَوْ لَمْ يَفْعَلْ؟ قَالَ: «فيعين ذَا الْحَاجَةِ الْمَلْهُوفَ» . قَالُوا: فَإِنْ لَمْ يَفْعَلْهُ؟ قَالَ: «فيأمر بِالْخَيرِ» . قَالُوا: فَإِن لمي فعل؟ قَالَ: «فَيمسك عَن الشَّرّ فَإِنَّهُ لَهُ صَدَقَة»
English Translation
Hadrat Abu Musa al-Ash‘ari reported God’s messenger as saying that every Muslim must give sadaqa. He was asked how this could apply to one who had nothing and replied that he should work with his hands, gaining benefit for himself thereby, and give sadaqa. He was asked what would happen if he were unable to do this or did not do it, and replied that he should help one who was in need and sad. He was asked what he should do if he did not do that and replied that he should enjoin what is good. He was asked what he should do if he did not do that, and replied that he should refrain from evil, for that would be sadaqa for him. (Bukhari and Muslim.)
Urdu Translation
حضرت ابو موسیٰ اشعری رضی اللہ تعالیٰ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے فرمایا: ہر مسلمان کو صدقہ دینا چاہیے۔ پوچھا گیا: اگر اس کے پاس کچھ نہ ہو تو؟ فرمایا: اپنے ہاتھوں سے کام کرے، خود بھی فائدہ اٹھائے اور صدقہ بھی کرے۔ پوچھا گیا: اگر یہ بھی نہ کر سکے؟ فرمایا: کسی ضرورت مند اور مصیبت زدہ کی مدد کرے۔ پوچھا گیا: اگر یہ بھی نہ کرے؟ فرمایا: نیکی کا حکم دے۔ پوچھا گیا: اگر یہ بھی نہ کرے؟ فرمایا: برائی سے باز رہے، یہی اس کا صدقہ ہے۔ (بخاری و مسلم)
