Arabic (Original)
وَعَنْ أَبِي مَالِكٍ الْأَشْعَرِيِّ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " أَرْبَعٌ فِي أُمَّتِي مِنْ أَمْرِ الْجَاهِلِيَّةِ لَا يَتْرُكُونَهُنَّ: الْفَخْرُ فِي الْأَحْسَابِ وَالطَّعْنُ فِي الْأَنْسَابِ وَالِاسْتِسْقَاءُ بِالنُّجُومِ وَالنِّيَاحَةُ ". وَقَالَ: «النَّائِحَةُ إِذَا لَمْ تَتُبْ قَبْلَ مَوْتِهَا تُقَامُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَعَلَيْهَا سِرْبَالٌ مِنْ قطران وَدرع من جرب» . رَوَاهُ مُسلم
English Translation
Hadrat Abu Malik al-Ash'ari reported God’s messenger as saying, "Among my people there are four characteristics belonging to the pre-Islamic period which they do not abandon:boasting of high rank, reviling other people’s genealogies, seeking rain by the stars, and wailing." And he said, "If the wailing-woman does not repent before she dies, she will be made to stand on the day of resurrection wearing a garment of pitch and a chemise of mange.” Muslim transmitted it.
Urdu Translation
حضرت ابو مالک اشعری رضی اللہ تعالیٰ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: میری امت میں جاہلیت کی چار باتیں ہیں جنہیں وہ نہیں چھوڑیں گے: حسب و نسب پر فخر کرنا، دوسروں کے نسب میں طعنہ دینا، ستاروں سے بارش مانگنا اور نوحہ کرنا۔ اور فرمایا: نوحہ کرنے والی اگر مرنے سے پہلے توبہ نہ کرے تو قیامت کے دن اسے رال کی قمیص اور خارش کی زرہ پہنا کر اٹھایا جائے گا۔ (مسلم)
