Arabic (Original)
وَعَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا قَالَتْ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا اسْتَيْقَظَ مِنَ اللَّيْلِ قَالَ: «لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ سُبْحَانَكَ اللَّهُمَّ وَبِحَمْدِكَ أَسْتَغْفِرُكَ لِذَنْبِي وَأَسْأَلُكَ رَحْمَتَكَ اللَّهُمَّ زِدْنِي عِلْمًا وَلَا تُزِغْ قَلْبِي بَعْدَ إِذْ هَدَيْتَنِي وَهَبْ لِي مِنْ لَدُنْكَ رَحْمَةً إِنَّكَ أَنْتَ الْوَهَّابُ» . رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ
English Translation
‘A’isha told how God’s Messenger said when he awoke during the night, “There is no god but Thee. Glory be to Thee, O God, and praise be to Thee. I ask for Thy forgiveness of my sin, and I ask for Thy mercy. O God, increase me in knowledge, and do not let my heart swerve after Thou hast guided me. Grant me mercy from Thyself. Thou art indeed the munificent One.” Abu Dawud transmitted it.
Urdu Translation
حضرت اُمّ المؤمنین عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا فرماتی ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم جب رات کو بیدار ہوتے تو فرماتے: لَا اِلٰہَ اِلَّا اَنْتَ سُبْحَانَکَ اللّٰہُمَّ وَبِحَمْدِکَ اَسْتَغْفِرُکَ لِذَنْبِیْ وَاَسْاَلُکَ رَحْمَتَکَ اللّٰہُمَّ زِدْنِیْ عِلْمًا وَلَا تُزِغْ قَلْبِیْ بَعْدَ اِذْ ہَدَیْتَنِیْ وَہَبْ لِیْ مِنْ لَدُنْکَ رَحْمَۃً اِنَّکَ اَنْتَ الْوَہَّابُ (تیرے سوا کوئی معبود نہیں، اے اللہ! تیری پاکی ہے اور تیری حمد کے ساتھ، میں تجھ سے اپنے گناہ کی بخشش مانگتا ہوں اور تیری رحمت چاہتا ہوں۔ اے اللہ! میرا علم بڑھا اور میرے دل کو ہدایت دینے کے بعد ٹیڑھا نہ کر اور مجھے اپنے پاس سے رحمت عطا فرما، بے شک تو بہت عطا کرنے والا ہے)۔ (حضرت ابوداؤد)
