Arabic (Original)
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، أَنَّهُ بَلَغَهُ أَنَّ سَالِمَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، كَانَ إِذَا أَرَادَ أَنْ يُحْرِمَ دَعَا بِالْجَلَمَيْنِ فَقَصَّ شَارِبَهُ وَأَخَذَ مِنْ لِحْيَتِهِ قَبْلَ أَنْ يَرْكَبَ وَقَبْلَ أَنْ يُهِلَّ مُحْرِمًا .
English Translation
Yahya (upon him be peace) related to me from Malik that he had heard that when Salim ibn Abdullah intended to go into ihram he would call for some scissors and trim his moustache and beard before setting off and before going into ihram.
Urdu Translation
امام مالک کو یہ روایت پہنچی کہ سالم بن عبداللہ جب احرام باندھنا چاہتے تو قینچی منگواتے اور مونچھیں کترواتے اور داڑھی سے کچھ لیتے، سواری پر بیٹھنے سے پہلے اور احرام باندھنے سے پہلے۔
