Arabic (Original)
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ، أَنَّهُ سَأَلَ عَائِشَةَ زَوْجَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم كَيْفَ كَانَتْ صَلاَةُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي رَمَضَانَ فَقَالَتْ مَا كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَزِيدُ فِي رَمَضَانَ وَلاَ فِي غَيْرِهِ عَلَى إِحْدَى عَشْرَةَ رَكْعَةً يُصَلِّي أَرْبَعًا فَلاَ تَسْأَلْ عَنْ حُسْنِهِنَّ وَطُولِهِنَّ ثُمَّ يُصَلِّي أَرْبَعًا فَلاَ تَسْأَلْ عَنْ حُسْنِهِنَّ وَطُولِهِنَّ ثُمَّ يُصَلِّي ثَلاَثًا فَقَالَتْ عَائِشَةُ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَتَنَامُ قَبْلَ أَنْ تُوتِرَ فَقَالَ " يَا عَائِشَةُ إِنَّ عَيْنَىَّ تَنَامَانِ وَلاَ يَنَامُ قَلْبِي " .
English Translation
Yahya (upon him be peace) related to me from Malik from Said ibn Abi Said al-Maqburi from Abu Salama ibn Abd ar-Rahman ibn Awf that he asked Hadrat A'isha, the wife of the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) what the prayer of the Beloved Messenger of Allah was like during Ramadan. She said, "The Beloved Messenger of Allah did not go above eleven rakas in Ramadan or at any other time. He prayed four - do not ask me about their beauty or length. Then he prayed another four - do not ask me about their beauty and length. Then he prayed three." Hadrat A'isha continued, "I said, 'Beloved Messenger of Allah, are you sleeping before you do the witr?' He said, Hadrat A'isha, my eyes sleep but my heart does not sleep.' "
Urdu Translation
ابو سلمہ بن حضرت عبدالرحمن بن عوف سے روایت کہ انہوں نے پوچھا حضرت اُمّ المؤمنین عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا کیونکہ تھی نماز رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کی رمضان میں تو کہا حضرت اُمّ المؤمنین عائشہ نے نہیں زیادہ کرتے تھے آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم رمضان میں اور غیر رمضان میں گیارہ رکعت پڑھتے تھے چار رکعتیں تو مت پوچھ ان کی خوبی اور طول کا حال پھر پڑھتے تھے چار رکعتیں تو مت پوچھ ان کی خوبی اور طول کا حال پھر تین رکعتیں پڑھتے تھے پوچھا حضرت اُمّ المؤمنین عائشہ نے یا رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم سو جاتے ہیں وتر پڑھنے سے پہلے فرمایا اے حضرت اُمّ المؤمنین عائشہ میری دونوں آنکھیں سوتی ہیں اور دل نہیں سوتا ۔
