Yahya (upon him be peace) related to me from Malik that he had heard that Marwan ibn
al-Hakam wrote to Hadrat Muawiya ibn Abi Sufyan to mention to him that a
drunkard was brought to him who had killed a man. Hadrat Muawiya wrote to him
to kill him in retaliation for the dead man.
Yahya said that
Malik said, "The best of what I have heard on the interpretation of
this ayat, the word of Allah, the Blessed, the Exalted, 'The free man
for the free man and the slave for the slave - these are men and the
woman for the woman,' (Sura 2 ayat 178) is that retaliation is between
women as it is between men. The free woman is killed for the free
woman as the free man is killed for the free man. The slave-girl is
slain for the slave-girl as the slave is slain for the slave.
Retaliation is between women as it is between men. That is because
Allah, the Blessed, the Exalted, said in His Book, 'We have written
for them in it that it is a life for a life and an eye for an eye, a
nose for a nose, and an ear for an ear, and a tooth for a tooth, and
for wounds there is retaliation.' (Sura 5 ayat 48) Allah, the Blessed,
the Exalted, mentioned that it is a life for a life. It is the life of
a free woman for the life of a free man, and her injury for his
injury."
Malik said about a man who held a man fast for
another man to hit, and he died on the spot, "If he held him and he
thought that he meant to kill him, the two of them are both killed for
him. If he held him and he thought that he meant to beat him as people
sometimes do, and he did not think that he meant to kill him, the
murderer is slain and the one who held him is punished with a very
severe punishment and jailed for a year. There is no killing against
him."
Malik said about a man who murdered a man intentionally
or gouged out his eye intentionally, and then was slain or had his eye
gouged out himself before retaliation was inflicted on him, "There is
no blood-money nor retaliation against him. The right of the one who
was killed or had his eye gouged out goes when the thing which he is
claiming as retaliation goes. It is the same with a man who murders
another man intentionally and then the murderer dies. When the
murderer dies, the one seeking blood-revenge has nothing of blood-
money or anything else. That is by the word of Allah, the Blessed the
Exalted, 'Retaliation is written for you in killing. The free man for
the free man and the slave for the slave.' "
Malik said, "He
only has retaliation against the one who killed him. If the man who
murdered him dies, he has no retaliation or blood-money."
Malik said, "There is no retaliation held against a free man by a
slave for any injury. The slave is killed for the free man when he
intentionally murders him. The free man is not slain for the slave,
even if he murders him intentionally. It is the best of what I have
heard."
Urdu Translation
امام مالک کو پہنچا کہ مروان بن حکم نے حضرت معاویہ بن ابی سفیان کو لکھا کہ ایک شخص نے نشے کی حالت میں ایک شخص کو مار ڈالا حضرت معاویہ نے جواب لکھا کہ تو بھی اس کو مار ڈال۔ کہا مالک نے میں نے اس کی تفسیر بہت اچھی سنی فرمایا اللہ تعالیٰ نے قتل کر آزاد کو آزاد کے بدلے میں اور غلام کو غلام کے بدلے میں اور عورت کو عورت کے بدلے میں تو قصاص عورتوں میں آپس میں لیا جائے گا جیسا کہ مردوں میں لیا جاتا ہے اور مرد اور عورت میں بھی لیا جائے گا کیونکہ اللہ جل جلالہ فرماتا ہے نفس بدلے نفس کے قتل کیا جائے گا تو عورت مرد کے بدلے میں قتل کی جائے گی اور مرد عورت کے بدلے میں مارا جائے گا اسی طرح ایک دوسرے کو اگر زخمی کرے گا تب بھی قصاص لیا جائے گا۔ کہا مالک نے اگر ایک شخص ایک شخص کو پکڑ لے اور دوسرا اس کو آکر مار ڈالے اور معلوم ہو جائے کہ اس نے مار ڈالنے ہی کے واسطے پکڑا تھا تو دونوں شخص اس کے بدلے میں قتل کئے جائیں گے اگر اس نے اس نیت سے نہیں پکڑا تھا بلکہ اس کو یہ خیال تھا کہ دوسرا شخص یوں ہی اسے مارے گا تو پکڑنے والا قتل نہ کیا جائے گا لیکن اس کو سخت سزادی جائے گی۔ اور بعد سزا کے ایک برس تک قید کیا جائے گا۔ کہا مالک نے زید نے عمرو کو قتل کیا یا اس کی آنکھ پھوڑ ڈالی ، قصداً اب قبل اس کے کہ زید سے قصاص لیا جائے اس کو بکر نے مار ڈالا یا زید کی آنکھ پھوڑ ڈالی تو اس پر دیت یا قصاص واجب نہ ہوگا کیونکہ عمرو کا حق زید کی جان میں تھا یا اس کی آنکھ میں اب زید ہی نہ رہا یا وہ آنکھ ہی نہ رہی۔ اس کی نظیر یہ ہے کہ زید عمرو کو عمداً مار ڈالے گا پھر زید بھی مرجائے تو عمرو کے وارثوں کو اب کچھ نہ ملے گا کیونکہ قصاص قاتل پر ہوتا ہے جب وہ خود مرگیا تو نہ قصاص ہے نہ دیت۔ کہا مالک نے آزاد اور غلام میں قصاص نہیں ہے زخموں میں لیکن اگر غلام آزاد کو مار ڈالے گا تو غلام مارا جائے گا اور جو آزاد غلام کو مار ڈالے گا تو آزاد نہ مارا جائے گا یہ میں نے بہت اچھا سنا۔
Yahya (upon him be peace) related to me from Malik that he had heard that Marwan ibn
al-Hakam wrote to Hadrat Muawiya ibn Abi Sufyan to mention to him that a
drunkard was brought to him who had killed a man. Hadrat Muawiya wrote to him
to kill him in retaliation for the dead man.
Yahya said that
Malik said, "The best of what I have heard on the interpretation of
this ayat, the word of Allah, the Blessed, the Exalted, 'The free man
for the free man and the slave for the slave - these are men and the
woman for the woman,' (Sura 2 ayat 178) is that retaliation is between
women as it is between men. The free woman is killed for the free
woman as the free man is killed for the free man. The slave-girl is
slain for the slave-girl as the slave is slain for the slave.
Retaliation is between women as it is between men. That is because
Allah, the Blessed, the Exalted, said in His Book, 'We have written
for them in it that it is a life for a life and an eye for an eye, a
nose for a nose, and an ear for an ear, and a tooth for a tooth, and
for wounds there is retaliation.' (Sura 5 ayat 48) Allah, the Blessed,
the Exalted, mentioned that it is a life for a life. It is the life of
a free woman for the life of a free man, and her injury for his
injury."
Malik said about a man who held a man fast for
another man to hit, and he died on the spot, "If he held him and he
thought that he meant to kill him, the two of them are both killed for
him. If he held him and he thought that he meant to beat him as people
sometimes do, and he did not think that he meant to kill him, the
murderer is slain and the one who held him is punished with a very
severe punishment and jailed for a year. There is no killing against
him."
Malik said about a man who murdered a man intentionally
or gouged out his eye intentionally, and then was slain or had his eye
gouged out himself before retaliation was inflicted on him, "There is
no blood-money nor retaliation against him. The right of the one who
was killed or had his eye gouged out goes when the thing which he is
claiming as retaliation goes. It is the same with a man who murders
another man intentionally and then the murderer dies. When the
murderer dies, the one seeking blood-revenge has nothing of blood-
money or anything else. That is by the word of Allah, the Blessed the
Exalted, 'Retaliation is written for you in killing. The free man for
the free man and the slave for the slave.' "
Malik said, "He
only has retaliation against the one who killed him. If the man who
murdered him dies, he has no retaliation or blood-money."
Malik said, "There is no retaliation held against a free man by a
slave for any injury. The slave is killed for the free man when he
intentionally murders him. The free man is not slain for the slave,
even if he murders him intentionally. It is the best of what I have
heard."
امام مالک کو پہنچا کہ مروان بن حکم نے حضرت معاویہ بن ابی سفیان کو لکھا کہ ایک شخص نے نشے کی حالت میں ایک شخص کو مار ڈالا حضرت معاویہ نے جواب لکھا کہ تو بھی اس کو مار ڈال۔ کہا مالک نے میں نے اس کی تفسیر بہت اچھی سنی فرمایا اللہ تعالیٰ نے قتل کر آزاد کو آزاد کے بدلے میں اور غلام کو غلام کے بدلے میں اور عورت کو عورت کے بدلے میں تو قصاص عورتوں میں آپس میں لیا جائے گا جیسا کہ مردوں میں لیا جاتا ہے اور مرد اور عورت میں بھی لیا جائے گا کیونکہ اللہ جل جلالہ فرماتا ہے نفس بدلے نفس کے قتل کیا جائے گا تو عورت مرد کے بدلے میں قتل کی جائے گی اور مرد عورت کے بدلے میں مارا جائے گا اسی طرح ایک دوسرے کو اگر زخمی کرے گا تب بھی قصاص لیا جائے گا۔ کہا مالک نے اگر ایک شخص ایک شخص کو پکڑ لے اور دوسرا اس کو آکر مار ڈالے اور معلوم ہو جائے کہ اس نے مار ڈالنے ہی کے واسطے پکڑا تھا تو دونوں شخص اس کے بدلے میں قتل کئے جائیں گے اگر اس نے اس نیت سے نہیں پکڑا تھا بلکہ اس کو یہ خیال تھا کہ دوسرا شخص یوں ہی اسے مارے گا تو پکڑنے والا قتل نہ کیا جائے گا لیکن اس کو سخت سزادی جائے گی۔ اور بعد سزا کے ایک برس تک قید کیا جائے گا۔ کہا مالک نے زید نے عمرو کو قتل کیا یا اس کی آنکھ پھوڑ ڈالی ، قصداً اب قبل اس کے کہ زید سے قصاص لیا جائے اس کو بکر نے مار ڈالا یا زید کی آنکھ پھوڑ ڈالی تو اس پر دیت یا قصاص واجب نہ ہوگا کیونکہ عمرو کا حق زید کی جان میں تھا یا اس کی آنکھ میں اب زید ہی نہ رہا یا وہ آنکھ ہی نہ رہی۔ اس کی نظیر یہ ہے کہ زید عمرو کو عمداً مار ڈالے گا پھر زید بھی مرجائے تو عمرو کے وارثوں کو اب کچھ نہ ملے گا کیونکہ قصاص قاتل پر ہوتا ہے جب وہ خود مرگیا تو نہ قصاص ہے نہ دیت۔ کہا مالک نے آزاد اور غلام میں قصاص نہیں ہے زخموں میں لیکن اگر غلام آزاد کو مار ڈالے گا تو غلام مارا جائے گا اور جو آزاد غلام کو مار ڈالے گا تو آزاد نہ مارا جائے گا یہ میں نے بہت اچھا سنا۔