Yahya (upon him be peace) related to me from Malik from Hisham ibn Urwa that his
father said that a man who pronounced a dhihar from his four wives in
one statement, had only to do one kaffara. Yahya related the same as
that to me from Malik from Rabia ibn Abi Abd ar-Rahman.
Malik
said, "That is what is done among us. Allah, the Exalted said about
the kaffara for pronouncing dhihar, 'It is to free a slave before they
touch one another. If he does not find the means to do that, then
fasting for two consecutive months before they touch one another. If
he cannot do that, it is to feed sixty poor people. ' " (Sura 58 ayats
4,5).
Malik said that a man who pronounced dhihar from his
wife on various occasions had only to do one kaffara. If he pronounced
dhihar, and then did kaffara, and then pronounced dhihar after he had
done the kaffara, he had to do kaffara again.
Malik said,
"Some one who pronounces dhihar from his wife and then has intercourse
with her before he has done kaffara, only has to do one kaffara. He
must abstain from her until he does kaffara and ask forgiveness of
Allah. That is the best of what I have heard. "
Malik said,
"It is the same with dhihar using any prohibited relations of
fosterage and ancestry."
Malik said, "Women have no dhihar."
Malik said that he had heard that the commentary on the word
of Allah, the Blessed, the Exalted, "Those of you who pronounce the
dhihar about their wives, and then retract what they have said," (Sura
56 ayat 3), was that a man pronounced dhihar on his wife and then
decided to keep her and have intercourse with her. If he decided on
that, he must do kaffara. If he divorced her and did not decide to
retract his dhihar of her and to keep her and have intercourse with
her, there would be no kaffara incumbent on him.
Maliksaid,
"If he marries her after that, he does not touch her until he has
completed the kaffara of pronouncing dhihar."
Malik said that
if a man who pronounced dhihar from his slave-girl wanted to have
intercourse with her, he had to do the kaffara of the dhihar before he
could sleep with her.
Malik said, "There is no ila in a man's
dhihar unless it is evident that he does not intend to retract his
dhihar."
Urdu Translation
عروہ بن حضرت زبیر نے کہا جو شخص ایک ہی دفعہ چار عورتوں سے ظہار کرے تو اس پر ایک کفارہ لازم آئے گا ۔ ربیعہ بن عبدالرحمن نے بھی ایسا ہی کہا ۔ کہا مالک نے میرے نزدیک بھی ایسا ہی حکم ہے ۔ کہا مالک نے ظہار کے کفارہ میں اللہ تعالیٰ نے فرمایا تم میں سے جو لوگ اپنی عورتوں سے ظہار کرتے ہیں جماع سے پہلے اگر اس کی بھی طاقت نہ ہو تو ساٹھ مسکینوں کو کھانا کھلانا پڑے گا ۔ کہا مالک نے جو شخص اپنی عورت سے کئی مرتبہ کئی مجلسوں میں ظہار کرے اس پر ایک کفارہ لازم آئے گا البتہ اگر ایک مرتبہ ظہار کر کے کفارہ ادا کر دیا پھر دوبارہ ظہار کیا تو پھر کفارہ لازم آئے گا کہا مالک نے اگر کسی شخص نے ظہار کیا پھر کفارہ سے پہلے عورت سے جماع کیا تو اس پر ایک ہی کفارہ لازم آئے گا اب جب تک کفارہ نہ دے عورت سے علیحدہ رہے اور اللہ سے استغفار کرے ۔ کہا مالک نے یہ میں نے اچھا سنا۔ کہا مالک نے ظہار میں محرم رضاعی یا محرم نسبی سے تشبیہ دینا دونوں برابر ہیں ۔ کہا مالک نے عورتوں پر ظہار کا کفارہ نہیں ہے ۔ کہا مالک نے اللہ تعالیٰ نے یہ فرمایا فرمایا ہے جو لوگ اپنی عورتوں سے ظہار کرتے ہیں پھر لوٹ کر دہی بارت کرتے ہیں اس کا مطلب یہ ہے کہ ظہار کے بعد پھر عورت کو رکھنا اور اس سے صحبت کرنا چاہتے ہیں تو ان پر اللہ تعالیٰ نے کفارہ واجب کیا اور جو ظہار کے بعد عورت کو طلاق دے دے اور نہ رکھے تو کچھ کفارہ نہیں اگر طلاق کے بعد پھر اس سے نکاح کرے تو صحبت نہ کرے جب تک ظہار کا کفارہ نہ دے ۔ کہا مالک نے جو شخص اپنی لونڈی سے ظہار کرے پھر اس سے صحبت کرنا چاہے تو درست نہیں جب تک کفارہ نہ دے۔ کہا مالک نے ظہار سے ایلاء نہیں ہوتا البتہ جب ظہار سے یہ نیت ہو کہ کفارہ نہ دیں گے اور عورت کو ضرر پہنچائیں گے تو ایلاء ہو جائے گا ۔
Yahya (upon him be peace) related to me from Malik from Hisham ibn Urwa that his
father said that a man who pronounced a dhihar from his four wives in
one statement, had only to do one kaffara. Yahya related the same as
that to me from Malik from Rabia ibn Abi Abd ar-Rahman.
Malik
said, "That is what is done among us. Allah, the Exalted said about
the kaffara for pronouncing dhihar, 'It is to free a slave before they
touch one another. If he does not find the means to do that, then
fasting for two consecutive months before they touch one another. If
he cannot do that, it is to feed sixty poor people. ' " (Sura 58 ayats
4,5).
Malik said that a man who pronounced dhihar from his
wife on various occasions had only to do one kaffara. If he pronounced
dhihar, and then did kaffara, and then pronounced dhihar after he had
done the kaffara, he had to do kaffara again.
Malik said,
"Some one who pronounces dhihar from his wife and then has intercourse
with her before he has done kaffara, only has to do one kaffara. He
must abstain from her until he does kaffara and ask forgiveness of
Allah. That is the best of what I have heard. "
Malik said,
"It is the same with dhihar using any prohibited relations of
fosterage and ancestry."
Malik said, "Women have no dhihar."
Malik said that he had heard that the commentary on the word
of Allah, the Blessed, the Exalted, "Those of you who pronounce the
dhihar about their wives, and then retract what they have said," (Sura
56 ayat 3), was that a man pronounced dhihar on his wife and then
decided to keep her and have intercourse with her. If he decided on
that, he must do kaffara. If he divorced her and did not decide to
retract his dhihar of her and to keep her and have intercourse with
her, there would be no kaffara incumbent on him.
Maliksaid,
"If he marries her after that, he does not touch her until he has
completed the kaffara of pronouncing dhihar."
Malik said that
if a man who pronounced dhihar from his slave-girl wanted to have
intercourse with her, he had to do the kaffara of the dhihar before he
could sleep with her.
Malik said, "There is no ila in a man's
dhihar unless it is evident that he does not intend to retract his
dhihar."
عروہ بن حضرت زبیر نے کہا جو شخص ایک ہی دفعہ چار عورتوں سے ظہار کرے تو اس پر ایک کفارہ لازم آئے گا ۔ ربیعہ بن عبدالرحمن نے بھی ایسا ہی کہا ۔ کہا مالک نے میرے نزدیک بھی ایسا ہی حکم ہے ۔ کہا مالک نے ظہار کے کفارہ میں اللہ تعالیٰ نے فرمایا تم میں سے جو لوگ اپنی عورتوں سے ظہار کرتے ہیں جماع سے پہلے اگر اس کی بھی طاقت نہ ہو تو ساٹھ مسکینوں کو کھانا کھلانا پڑے گا ۔ کہا مالک نے جو شخص اپنی عورت سے کئی مرتبہ کئی مجلسوں میں ظہار کرے اس پر ایک کفارہ لازم آئے گا البتہ اگر ایک مرتبہ ظہار کر کے کفارہ ادا کر دیا پھر دوبارہ ظہار کیا تو پھر کفارہ لازم آئے گا کہا مالک نے اگر کسی شخص نے ظہار کیا پھر کفارہ سے پہلے عورت سے جماع کیا تو اس پر ایک ہی کفارہ لازم آئے گا اب جب تک کفارہ نہ دے عورت سے علیحدہ رہے اور اللہ سے استغفار کرے ۔ کہا مالک نے یہ میں نے اچھا سنا۔ کہا مالک نے ظہار میں محرم رضاعی یا محرم نسبی سے تشبیہ دینا دونوں برابر ہیں ۔ کہا مالک نے عورتوں پر ظہار کا کفارہ نہیں ہے ۔ کہا مالک نے اللہ تعالیٰ نے یہ فرمایا فرمایا ہے جو لوگ اپنی عورتوں سے ظہار کرتے ہیں پھر لوٹ کر دہی بارت کرتے ہیں اس کا مطلب یہ ہے کہ ظہار کے بعد پھر عورت کو رکھنا اور اس سے صحبت کرنا چاہتے ہیں تو ان پر اللہ تعالیٰ نے کفارہ واجب کیا اور جو ظہار کے بعد عورت کو طلاق دے دے اور نہ رکھے تو کچھ کفارہ نہیں اگر طلاق کے بعد پھر اس سے نکاح کرے تو صحبت نہ کرے جب تک ظہار کا کفارہ نہ دے ۔ کہا مالک نے جو شخص اپنی لونڈی سے ظہار کرے پھر اس سے صحبت کرنا چاہے تو درست نہیں جب تک کفارہ نہ دے۔ کہا مالک نے ظہار سے ایلاء نہیں ہوتا البتہ جب ظہار سے یہ نیت ہو کہ کفارہ نہ دیں گے اور عورت کو ضرر پہنچائیں گے تو ایلاء ہو جائے گا ۔