Arabic (Original)
873 صحيح حديث جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، أَنَّ أَعْرَابِيًّا بَايَعَ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى الإِسْلاَمِ، فَأَصَابَ الأَعْرَابِيَّ وَعْكٌ بِالْمَدِينَةِ، فَأَتَى الأَعْرَابِيُّ إِلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ أَقِلْنِي بَيْعَتِي، فَأَبى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ؛ ثُمَّ جَاءَهُ، فَقَالَ: أَقِلْنِي بَيْعَتِي، فَأَبى؛ ثُمَّ جَاءَهُ فَقَالَ: أَقِلْنِي بَيْعَتِي، فَأَبى؛ فَخَرَجَ الأَعْرَابِيُّ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: إِنَّمَا الْمَدِينَةُ كَالْكِيرِ تَنْفِي خَبَثَهَا وَيَنْصَعُ طِيبُهَا
English Translation
Narrated Jabir ibn Abdullah (may Allah be pleased with them both): A Bedouin pledged allegiance to the Messenger of Allah (peace be upon him) for Islam. The Bedouin was struck by fever in Madinah. He came to the Messenger of Allah (peace be upon him) and said: "O Messenger of Allah, release me from my pledge." The Messenger of Allah (peace be upon him) refused. Then he came again and said: "Release me from my pledge." He refused. Then he came again and said: "Release me from my pledge." He refused. The Bedouin left, and the Messenger of Allah (peace be upon him) said: "Madinah is like the bellows: it expels its impurities and purifies its good."
Urdu Translation
سیدنا جابر بن عبداللہ رضی اللہ عنہما نے بیان کیا کہ ایک دیہاتی نے رسول اللہصلی اللہ علیہ وسلمسے اسلام پر بیعت کی، پھر اسے مدینہ میں بخار آ گیا تو وہ رسول اللہصلی اللہ علیہ وسلمکے پاس آیا اور کہا:”یا رسول اللہ! میری بیعت فسخ کر دیجیے۔“رسول اللہصلی اللہ علیہ وسلمنے انکار کیا، پھر وہ دوبارہ آیا اور کہا:”میری بیعت فسخ کر دیجیے۔“رسول اللہصلی اللہ علیہ وسلمنے اس مرتبہ بھی انکار کیا، پھر وہ آیا اور بیعت فسخ کرنے کا مطالبہ کیا، رسول اللہصلی اللہ علیہ وسلمنے اس مرتبہ پھر انکار کیا، اس کے بعد وہ خود ہی (مدینہ سے) چلا گیا، رسول اللہصلی اللہ علیہ وسلمنے اس پر فرمایا:”مدینہ بھٹی کی طرح ہے، اپنی میل کچیل کو دور کر دیتا ہے اور خالص مال رکھ لیتا ہے۔“[اللؤلؤ والمرجان/كتاب الحج/حدیث: 873]
