Arabic (Original)
528 صحيح حديث أَبِي مُوسَى قَالَ: خَسَفَتِ الشَّمْسُ، فَقَامَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَزِعًا، يَخْشَى أَنْ تَكُونَ السَّاعَةُ؛ فَأَتَى الْمَسْجِدَ فَصَلّى بِأَطْوَلِ قِيَامٍ وَرُكُوعٍ وَسُجُودٍ رَأَيْتُهُ قَطُّ يَفْعَلُهُ، وَقَالَ: هذِهِ الآيَاتُ الَّتِي يُرْسِلُ اللهُ، لاَ تَكُونُ لِمَوْتِ أَحَدٍ وَلاَ لِحَيَاتِهِ، وَلكِنْ يُخَوِّفُ اللهُ بِهِ عِبَادَهُ، فَإِذَا رَأَيْتُمْ شَيْئًا مِنْ ذلِكَ فَافْزَعُوا إِلَى ذِكْرِ اللهِ وَدُعَائِهِ وِاسْتِغْفَارِهِ
English Translation
Abu Musa (may Allah be pleased with him) said: The sun eclipsed, and the Prophet (peace be upon him) stood in alarm, fearing that it might be the Hour. He went to the mosque and prayed with the longest standing, bowing, and prostrating I had ever seen him do. He said: "These are signs that Allah sends. They do not occur for the death or life of anyone. But Allah frightens His servants through them. When you see any of them, hasten to the remembrance of Allah, supplication, and seeking forgiveness."
Urdu Translation
سیدنا ابو موسیٰ اشعری رضی اللہ عنہ نے بیان کیا کہ ایک دفعہ سورج گرہن ہوا تو آپصلی اللہ علیہ وسلمبہت گھبرا کر اٹھے اس ڈر سے کہ کہیں قیامت نہ قائم ہو جائے، آپصلی اللہ علیہ وسلمنے مسجد میں آ کر بہت ہی لمبے قیام، لمبے رکوع اور لمبے سجدوں کے ساتھ نماز پڑھی، میں نے کبھی آپصلی اللہ علیہ وسلمکو اس طرح کرتے نہیں دیکھا تھا، آپصلی اللہ علیہ وسلمنے نماز کے بعد فرمایا:”یہ نشانیاں ہیں جنہیں اللہ تعالیٰ بھیجتا ہے، یہ کسی کی موت و حیات کی وجہ سے نہیں آتیں، بلکہ اللہ تعالیٰ ان کے ذریعے اپنے بندوں کو ڈراتا ہے، اس لیے جب تم اس طرح کی کوئی چیز دیکھو تو فوراً اللہ تعالیٰ کے ذکر اور استغفار کی طرف لپکو۔“[اللؤلؤ والمرجان/كتاب صلاة الكسوف/حدیث: 528]
