Arabic (Original)
404 صحيح حديث ابْنِ عُمَرَ، أَنَّهُ أَذَّنَ بِالصَّلاَةِ فِي لَيْلَةٍ ذَاتِ بَرْدٍ وَرِيحِ، ثُمَّ قَالَ: أَلاَ صَلُّوا فِي الرِّحَالِ ثُمَّ قَالَ: إِنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَأْمُرُ الْمُؤَذِّنَ، إِذَا كَانَتْ لَيْلَةٌ ذاتُ بَرْدٍ وَمَطَرٍ، يَقُولُ: أَلاَ صَلُّوا فِي الرِّحَالِ
English Translation
Narrated Ibn Umar: He called for prayer on a cold and windy night, then said: "Pray in your dwellings." He said: "The Messenger of Allah (peace be upon him) used to order the mu'adhdhin, when it was a cold, rainy night, to say: 'Pray in your dwellings.'"
Urdu Translation
سیدنا نافع رحمہ اللہ نے بیان کیا کہ سیّدنا ابن عمر رضی اللہ عنہما نے ایک ٹھنڈی اور برسات کی رات میں اذان دی، پھر یوں پکار کر کہہ دیا کہ لوگو اپنی قیام گاہوں پر ہی نماز پڑھ لو، پھر فرمایا کہ نبی کریمصلی اللہ علیہ وسلمسردی و بارش کی راتوں میں مؤذن کو حکم دیتے تھے کہ وہ اعلان کر دے کہ”لوگو اپنی قیام گاہوں پر ہی نماز پڑھ لو“۔[اللؤلؤ والمرجان/كتاب صلاة المسافرين وقصرها/حدیث: 404]
