Arabic (Original)
1075 صحيح حديث ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ رضي الله عنه، قَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ إِنَّهُ كَانَ عَلَيَّ اعْتِكَافُ يَوْمٍ فِي الْجَاهِلِيَّة، فَأَمَرَهُ أَنْ يَفِيَ بِهِ قَالَ: وَأَصَابَ عُمَرُ جَارِيَتَيْنِ مِنْ سَبْيِ حُنَيْنٍ فَوَضَعَهُمَا فِي بَعْضِ بُيُوتِ مَكَّةَ، قَالَ: فَمَنَّ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى سَبْيِ حُنَيْنٍ، فَجَعَلُوا يَسْعَوْنَ فِي السِّكَكِ؛ فَقَالَ عُمَرُ: يَا عَبْدَ اللهِ انْظُرْ مَا هذَا فَقَالَ: مَنَّ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى السَّبْيِ، قَالَ: اذْهَبْ فَأَرْسِلِ الْجَارِيَتَيْنِ
English Translation
Ibn 'Umar (may Allah be pleased with him) narrated that 'Umar ibn al-Khattab said: "O Messenger of Allah, I had vowed to observe i'tikaf for one day during the Jahiliyyah (pre-Islamic period)." The Prophet (peace be upon him) ordered him to fulfill his vow. 'Umar had also received two slave-girls from the captives of Hunayn and placed them in one of the houses of Makkah. When the Messenger of Allah (peace be upon him) freed the captives of Hunayn, they began running through the streets. 'Umar said: "O Abdullah, see what is happening." He said: "The Messenger of Allah has freed the captives." 'Umar said: "Go and release the two girls as well."
Urdu Translation
سیدنا ابن عمر رضی اللہ عنہما بیان کرتے ہیں کہ سیدنا عمر بن خطاب رضی اللہ عنہ نے عرض کیا: یا رسول اللہ! زمانہ جاہلیت (کفر) میں میں نے ایک دن کے اعتکاف کی منت مانی تھی، تو رسول کریمصلی اللہ علیہ وسلمنے اسے پورا کرنے کا حکم فرمایا۔ ابن عمر رضی اللہ عنہما نے بیان کیا کہ حنین کے قیدیوں میں سے سیدنا عمر رضی اللہ عنہ کو دو باندیاں ملی تھیں۔ تو آپ نے انہیں مکہ کے کسی گھر میں رکھا۔ انہوں نے بیان کیا کہ پھر آنسیدناصلی اللہ علیہ وسلمنے حنین کے قیدیوں پر احسان کیا (اور سب کو مفت آزاد کر دیا) تو گلیوں میں وہ دوڑنے لگے۔ سیدنا عمر رضی اللہ عنہ نے کہا: عبداللہ! دیکھو تو یہ کیا معاملہ ہے۔ انہوں نے بتایا کہ رسول کریمصلی اللہ علیہ وسلمنے ان پر احسان کیا ہے (اور حنین کے تمام قیدی مفت آزاد کر دیے گئے ہیں) سیدنا عمر رضی اللہ عنہ نے کہا: پھر جا ان دونوں لڑکیوں کو بھی آزاد کر دو۔[اللؤلؤ والمرجان/كتاب الأيمان/حدیث: 1075]
