Arabic (Original)
عَنْسَعِيدِ بْنِ يَزِيدَ الرِّشْكِ، عَنْمُعَاذَةَ الْعَدَوِيَّةِ، قَالَتْ: سَمِعْتُهِشَامَ بْنَ عَامِرٍ، يَقُولُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ:" لا يَحِلُّ لِمُسْلِمٍ أَنْ يَهْجُرَ مُسْلِمًا فَوْقَ ثَلاثِ لَيَالٍ، فَإِنَّهُمَا نَاكِبَانِ عَنِ الْحَقِّ مَا دَامَا عَلَى صِرَامِهِمَا، وَأَوَّلُهُمَا فَيْئًا يَكُونُ سَبْقُهُ بِالْفَيْءِ كَفَّارَةً لَهُ، وَإِنْ سَلَّمَ فَلَمْ يُقْبِلْ، وَرَدَّ عَلَيْهِ سَلامَهُ، رَدَّتْ عَلَيْهِ الْمَلائِكَةُ، وَرَدَّ عَلَى الآخَرِ الشَّيْطَانُ، وَإِنْ مَاتَا عَلَى صِرَامِهِمَا لَمْ يَدْخُلا الْجَنَّةَ جَمِيعًا"، أَرَاهُ قَالَ: أَبَدًا.
English Translation
Hisham ibn Amir (may Allah be pleased with him) said: I heard the Messenger of Allah (peace be upon him) say: "It is not permissible for a Muslim to abandon a fellow Muslim for more than three nights. As long as they maintain their estrangement, both are deviating from the truth. The first of them to reconcile will have his initiative serve as an expiation for him. If one offers greetings of peace and the other does not accept and rejects his greeting, then the angels return the greeting to him, and Satan responds to the other. If they both die while still estranged, neither of them shall ever enter Paradise." I believe he said: "Ever."
Urdu Translation
سیدنا ہشام بن عامر رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ میں نے رسول اللہصلی اللہ علیہ وسلمسے فرماتے ہوئے سنا:”کسی مسلمان کے لیے جائز نہیں کہ دوسرے مسلمان کو تین راتوں سے اوپر ناراض ہو کر چھوڑے۔ جب تک وہ دونوں ترک تعلق پر قائم رہیں گے، حق سے ہٹنے والے ہوں گے اور ان دونوں میں سے پہلا لوٹنے والا، اس کا لوٹنے میں سبقت کرنا اس کے لیے (گناہوں کا) کفارہ ہوگا اور اگر یہ صلح کرے اور وہ قبول نہ کرے اور اس کا سلام اسی پر دے مارے تو فرشتے اس کو جواب دیتے ہیں اور دوسرے کو شیطان جواب دیتا ہے اور اگر یہ دونوں اپنے اسی ترک تعلق پر مر جائیں تو دونوں ہی جنت میں داخل نہ ہوں گے۔“میرا خیال ہے آپصلی اللہ علیہ وسلمنے فرمایا کہ”کبھی بھی۔“[مسند عبدالله بن مبارك/حدیث: 24]
