Arabic (Original)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رُمْحٍ، أَنْبَأَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي هِنْدٍ، أَنَّ أَبَا مُرَّةَ، مَوْلَى عَقِيلٍ حَدَّثَهُ أَنَّ أُمَّ هَانِئٍ بِنْتَ أَبِي طَالِبٍ حَدَّثَتْهُ أَنَّهُ، لَمَّا كَانَ عَامُ الْفَتْحِ قَامَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ إِلَى غُسْلِهِ فَسَتَرَتْ عَلَيْهِ فَاطِمَةُ ثُمَّ أَخَذَ ثَوْبَهُ فَالْتَحَفَ بِهِ .
English Translation
Hadrat Umm Hani' bint Abu Talib narrated that When it was the year of the Conquest (of Makkah), the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) got up to perform a bath and Hadrat Fatimah screened him. Then he took his garment and wrapped himself in it (such that it became like the towel used to dry oneself)
Urdu Translation
حضرت ام ہانی بنت ابی طالب رضی اللہ تعالیٰ عنہا بیان کرتی ہیں کہ فتح مکہ کے سال نبی اکرم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے نہانے کا ارادہ کیا، فاطمہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا نے آپ پر پردہ کئے رکھا، پھر آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے نہا کر اپنا کپڑا لیا، اور اسے اپنے جسم پر لپیٹ لیا ۱؎۔
