Arabic (Original)
حَدَّثَنَاسَعِيدُ بْنُ بَحْرٍ الْقَرَاطِيسِيُّ، قَالَ: ثناعُبَيْدَةُ بْنُ حُمَيْدٍ، عَنْبَيَانٍ، عَنِالشَّعْبِيِّ، قَالَ: قَالَعَدِيُّ بْنُ حَاتِمٍرَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ: سَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ الْمِعْرَاضِ؟ فَقَالَ:" إِذَا خَزَقَ فَكُلْ، وَإِنْ أَصَابَ بِعَرْضِهِ فَلا تَأْكُلْ".
English Translation
Adiyy ibn Hatim (may Allah be pleased with him) said: I asked the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) about the mi'rad (a blunt hunting stick). He said: "If it pierces, then eat; but if it strikes with its broad side, do not eat."
Urdu Translation
سیدنا عدی بن حاتم رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ میں نے رسول اللہصلی اللہ علیہ وسلمسے معراض (بغیر پھل کے تیر) کے متعلق سوال کیا، تو آپصلی اللہ علیہ وسلمنے فرمایا: اگر وہ چھید کر دے، تو کھائیں اور اگر وہ عرض (چوڑائی) کی طرف سے لگے (چھید نہ کرے)، تو مت کھائیں۔[المنتقى ابن الجارود/كتاب الطلاق/حدیث: 918]
