Arabic (Original)
حَدَّثَنَا حَدَّثَنَاعَلِيُّ بْنُ خَشْرَمٍ، قَالَ: نَاعِيسَى يَعْنِي ابْنَ يُونُسَ، عَنْشُعْبَةَرَحِمَهُ الله، ح وَحَدَّثَنَامُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، قَالَ: ثَنَاأَبُو عَامِرٍ الْعَقَدِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَاشُعْبَةُ، عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ، قَالَ: سَمِعْتُأَبَا الْمُثَنَّى، قَالَ: سَمِعْتُابْنَ عُمَرَرَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، يَقُولُ:" كَانَ الأَذَانُ عَلَى عَهْدِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَثْنَى مَثْنَى، وَالإِقَامَةُ وَاحِدَةً، أَنَّهُ إِذَا قَالَ: قَدْ قَامَتِ الصَّلاةُ ثَنَّى بِهَا، فَإِذَا سَمِعْنَاهَا تَوَضَّأَنَا وَخَرَجْنَا إِلَى الصَّلاةِ"، قَالَ أَبُو مُحَمَّدٍ: أَبُو الْمُثَنَّى اسْمُهُ مُسْلِمُ بْنُ مِهْرَانَ مُؤَذِّنُ مَسْجِدِ الْكُوفَةِ.
English Translation
Narrated Ibn Umar (may Allah be pleased with them both): During the time of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), the Adhan was given in pairs (each phrase repeated twice) and the Iqamah was said once each, except that when the muezzin said 'Qad qamatis-Salah,' he would repeat it twice. When we heard it, we would perform ablution and go out for prayer. Abu Muhammad said: Abu Al-Muthanna's name was Muslim bin Mihran, the muezzin of the mosque of Kufa.
Urdu Translation
سیدنا عبد اللہ بن عمر رضی اللہ عنہما بیان کرتے ہیں کہ نبی کریمصلی اللہ علیہ وسلمکے عہد مبارک میں اذان کے کلمات دو دو بار تھے اور اقامت کے کلمات ایک ایک بار تھے، البتہ«قَدْ قَامَتِ الصَّلَاةُ»دو بار کہا جاتا تھا، ہم اقامت سن کر وضو کرتے اور نماز کے لیے آتے۔ ابو محمد کہتے ہیں: ابو مثنیٰ کا نام مسلم بن مہران ہے وہ کوفہ کی مسجد کے مؤذن تھے۔[المنتقى ابن الجارود/كتاب الصلاة/حدیث: 164]
