Arabic (Original)
حَدَّثَنَاابْنُ الْمُقْرِئِ، قَالَ: ثَنَاسُفْيَانُ، عَنْهِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْأَبِيهِ، عَنْعَائِشَةَرَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا، قَالَتْ: كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ" يُؤْتَى بِالصِّبْيَانِ يَدْعُو لَهُمْ، فَبَالَ عَلَيْهِ صَبِيُّ، فَأَتْبَعُ الْمَاءَ بَوْلَهُ".
English Translation
Aishah (may Allah be pleased with her) narrated that the Messenger of Allah (peace be upon him) used to borrow the vessel of Hafsah. He would use it and they would both perform ghusl from one vessel. He forbade (one) bathing with the leftover water of a woman's bath.
Urdu Translation
سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا بیان کرتی ہیں: نبی کریمصلی اللہ علیہ وسلمکے پاس بچے لائے جاتے تھے کہ آپصلی اللہ علیہ وسلمان کے لیے دعا فرما دیں، چنانچہ ایک بچے نے آپ پر پیشاب کر دیا، آپصلی اللہ علیہ وسلمنے پیشاب پر پانی چھڑک دیا۔[المنتقى ابن الجارود/كتاب الطهارة/حدیث: 140]
