Arabic (Original)
حَدَّثَنَامُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، قَالَ: ثناعَفَّانُ بْنُ مُسْلِمٍ، قَالَ: حَدَّثَنَاوُهَيْبٌ، قَالَ: ثناعَمْرُو بْنُ يَحْيَى، عَنِالْعَبَّاسِ بْنِ سَهْلٍ، عَنْأَبِي حُمَيْدٍ السَّاعِدِيِّرَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ" خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَامَ تَبُوكَ حَتَّى قَدِمَ تَبُوكَ، ثُمَّ جَاءَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَلِكُ أَيْلَةَ، فَأَهْدَى لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَغْلَةً بَيْضَاءَ،فَكَسَاهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بُرْدًا وَكَتَبَ لَهُمْ بِبَحْرِهِمْ".
English Translation
Abu Humayd al-Sa'idi (may Allah be pleased with him) narrated: 'We went out with the Messenger of Allah (peace be upon him) in the year of Tabuk until he reached Tabuk. Then the king of Aylah came to the Messenger of Allah and presented him with a white mule. The Messenger of Allah gave him a cloak and wrote a document granting him authority over his territory.'
Urdu Translation
سیدنا ابو حمید ساعدی رضی الله عنہ بیان کرتے ہیں کہ غزوہ تبوک کے سال ہم رسول الله صلی الله علیہ وسلم کے ساتھ (جنگ کے لیے) نکلے حتیٰ کہ آپ تبوک پہنچ گئے۔ پھر ایلہ کا بادشاہ رسول الله صلی الله علیہ وسلم کے پاس آیا اور اس نے آپ کو ایک سفید خچر تحفہ دیا۔ رسول الله صلی الله علیہ وسلم نے اسے ایک چادر پہننے کے لیے دی اور لکھوا دیا کہ وہ اپنی قوم کے حاکم کی حیثیت سے باقی رہے۔[المنتقى ابن الجارود/كتاب الطلاق/حدیث: 1109]
