Arabic (Original)
حَدَّثَنَامُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، قَالَ: ثناحَجَّاجُ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ: قَالَابْنَ جُرَيْجٍ، أَنِيأَبُو الزُّبَيْرِ، أَنَّهُ سَمِعَجَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِرَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، يَقُولُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ:" لا تَزَالُ طَائِفَةٌ مِنْ أُمَّتِي يُقَاتِلُونَ عَلَى الْحَقِّ ظَاهِرِينَ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ، قَالَ: فَيَنْزِلُ عِيسَى بْنُ مَرْيَمَ، فَيَقُولُ أَمِيرُهُمْ: تَعَالَ صَلِّ لَنَا، فَيَقُولُ: لا، إِنَّ بَعْضَكُمْ عَلَى بَعْضٍ أَمِيرٌ لِتَكْرِمَةِ اللَّهِ هَذِهِ الأُمَّةِ".
English Translation
Jabir ibn Abdullah (may Allah be pleased with them both) said: I heard the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) say: "A group of my Ummah will continue fighting for the truth, prevailing until the Day of Resurrection. Then Isa ibn Maryam (Jesus son of Mary) will descend, and their leader will say: Come and lead us in prayer. He will say: No, some of you are leaders over others, as an honor from Allah to this Ummah."
Urdu Translation
سیدنا جابر بن عبد الله رضی اللہ عنہما بیان کرتے ہیں کہ میں نے رسول اللہصلی اللہ علیہ وسلمکو فرماتے ہوئے سنا: میری امت میں سے ایک گروہ ہمیشہ حق کی خاطر جہاد کرتا رہے گا اور قیامت تک غالب رہے گا، مزید فرمایا: پھر عیسیٰ بن مریم آسمان سے اتریں گے، تو ان کا امیر کہے گا: آئیے! ہمیں نماز پڑھائیے، وہ کہیں گے: نہیں! اللہ تعالیٰ نے اس امت کو عزت دی ہے کہ آپ کو ہی ایک دوسرے کا امیر بنایا ہے۔[المنتقى ابن الجارود/كتاب الطلاق/حدیث: 1031]
